Lyrics and translation Morteza Pashaei - Negarane Toam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negarane Toam
Я беспокоюсь о тебе
تو
به
جای
منم
داری
زجر
میکشی
Ты
вместо
меня
тоже
мучаешься,
داری
دلخوشیو
تو
خودت
میکشی
В
себе
радость
гасишь.
تو
بجای
منم
پر
غصه
شدی
Ты
вместо
меня
вся
в
печали,
بمیرم
واسه
تو
که
شکسته
شدی
Умираю
за
тебя,
моя
разбитая.
نگران
توام
تو
عزیزه
منی
Я
беспокоюсь
о
тебе,
ты
моя
драгоценная,
آخه
عاشقتم
همه
چیز
منی
Ведь
я
люблю
тебя,
ты
всё
для
меня.
نگران
توام
یه
دفعه
گله
کن
Я
беспокоюсь
о
тебе,
пожалуйся
хоть
раз,
دیگه
گریه
نکن
یکم
حوصله
کن
Больше
не
плачь,
потерпи
немного.
تو
افسانه
ی
عشقی
تو
قصه
هایی
Ты
— сказка
любви,
ты
— сама
история,
گناهه
وگرنه
میگفتم
خدایی
Это
грех,
а
не
то
сказал
бы,
что
ты
богиня.
دلم
دیگه
دلتنگیاش
بی
حسابه
Моё
сердце
тоскует
без
меры,
اگه
تو
نباشی
نمیشه
بخوابه
Если
тебя
нет,
я
не
могу
уснуть.
عوض
میکنم
زندگیتو
Я
изменю
твою
жизнь,
دل
من
نمیتونه
بی
تو
Моё
сердце
не
может
без
тебя.
تو
رو
تا
ته
خاطراتم
کشیدم
Я
нарисовал
тебя
в
своих
самых
глубоких
воспоминаниях,
به
زیبایی
تو
کسی
رو
ندیدم
Красивее
тебя
я
никого
не
видел.
نگو
دیگه
آب
از
سر
ما
گذشته
Не
говори,
что
всё
кончено
для
нас,
نگو
قصه
ها
بازی
سرنوشته
Не
говори,
что
истории
— игра
судьбы.
تحمل
کن
این
لحظه
هارو
Переживи
эти
мгновения,
که
دنیا
عوض
میشه
با
تو
Ведь
мир
меняется
с
тобой.
تو
که
گریه
کنی
دل
من
میگیره
Когда
ты
плачешь,
мое
сердце
сжимается,
دیگه
بسته
نزار
دل
من
بمیره
Больше
не
дай
моему
сердцу
умереть.
یه
دفعه
تو
ازم
آخه
چیزی
بخواه
Попроси
у
меня
хоть
что-нибудь,
نزار
یخ
بزنه
همه
دنیای
ما
Не
дай
замёрзнуть
всему
нашему
миру.
نگران
توام
تو
عزیز
منی
Я
беспокоюсь
о
тебе,
ты
моя
драгоценная,
اخه
عاشقتم
همه
چیز
منی
Ведь
я
люблю
тебя,
ты
всё
для
меня.
نگران
توام
یه
دفعه
گله
کن
Я
беспокоюсь
о
тебе,
пожалуйся
хоть
раз,
دیگه
گریه
نکن
یکم
حوصله
کن
Больше
не
плачь,
потерпи
немного.
تو
افسانه
ی
عشقی
تو
قصه
هایی
Ты
— сказка
любви,
ты
— сама
история,
گناهه
وگرنه
میگفتم
خدایی
Это
грех,
а
не
то
сказал
бы,
что
ты
богиня.
دلم
دیگه
دلتنگیاش
بی
حسابه
Моё
сердце
тоскует
без
меры,
اگه
تو
نباشی
نمیشه
بخوابه
Если
тебя
нет,
я
не
могу
уснуть.
عوض
میکنم
زندگیتو
Я
изменю
твою
жизнь,
دل
من
نمیتونه
بی
تو
Моё
сердце
не
может
без
тебя.
تو
رو
تا
ته
خاطراتم
کشیدم
Я
нарисовал
тебя
в
своих
самых
глубоких
воспоминаниях,
به
زیبایی
تو
کسی
رو
ندیدم
Красивее
тебя
я
никого
не
видел.
نگو
دیگه
آب
از
سر
ما
گذشته
Не
говори,
что
всё
кончено
для
нас,
نگو
قصه
ها
بازی
سرنوشته
Не
говори,
что
истории
— игра
судьбы.
تحمل
کن
این
لحظه
هارو
Переживи
эти
мгновения,
که
دنیا
عوض
میشه
باتو
Ведь
мир
меняется
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): morteza pashaei
Attention! Feel free to leave feedback.