Lyrics and translation Morteza Pashaei - Rooto Bargardoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rooto Bargardoon
Повернись
خاک
راهمو
اسیر
دست
خود
Пыль
дороги
моей
в
твоих
руках,
راز
برملا
شده
به
دست
خود
Тайна
раскрыта
тобой.
بغض
نارسیده
حرف
بی
ثمر
Незрелый
упрёк,
бесплодные
слова,
از
بیابون
خدا
بی
سایه
تر
Без
тени,
хуже
Божьей
пустыни.
زیر
و
دل
بریده
از
رفاقتم
Сердце
изранено
нашей
дружбой,
بگذر
از
من
که
فقط
یه
عادتم
Прости
меня,
ведь
я
всего
лишь
привычка.
دارم
میمیرم
روتو
برگردون
Умираю,
повернись
ко
мне,
حیف
که
با
من
تو
بشی
داغون
Жаль,
что
со
мной
ты
будешь
разбита.
خیره
نشو
باز
توی
چشم
من
Не
смотри
мне
в
глаза,
میشکنم
آسون
روتو
برگردون
Я
сломаюсь
легко,
повернись
ко
мне.
خاک
راهمو
اسیر
دست
خود
Пыль
дороги
моей
в
твоих
руках,
راز
برملا
شده
به
دست
خود
Тайна
раскрыта
тобой.
بغض
نارسیده
حرف
بی
ثمر
Незрелый
упрёк,
бесплодные
слова,
از
بیابون
خدا
بی
سایه
تر
Без
тени,
хуже
Божьей
пустыни.
زیر
و
دل
بریده
از
رفاقتم
Сердце
изранено
нашей
дружбой,
بگذر
از
من
که
فقط
یه
عادتم
Прости
меня,
ведь
я
всего
лишь
привычка.
دارم
میمیرم
روتو
برگردون
Умираю,
повернись
ко
мне,
حیف
که
با
من
تو
بشی
داغون
Жаль,
что
со
мной
ты
будешь
разбита.
خیره
نشو
باز
توی
چشم
من
Не
смотри
мне
в
глаза,
میشکنم
آسون
روتو
برگردون
Я
сломаюсь
легко,
повернись
ко
мне.
خاک
راهمو
اسیر
دست
خود
Пыль
дороги
моей
в
твоих
руках,
راز
برملا
شده
به
دست
خود
Тайна
раскрыта
тобой.
بغض
نارسیده
حرف
بی
ثمر
Незрелый
упрёк,
бесплодные
слова,
از
بیابون
خدا
بی
سایه
تر
Без
тени,
хуже
Божьей
пустыни.
زیر
و
دل
بریده
از
رفاقتم
Сердце
изранено
нашей
дружбой,
بگذر
از
من
که
فقط
یه
عادتم
Прости
меня,
ведь
я
всего
лишь
привычка.
دارم
میمیرم
روتو
برگردون
Умираю,
повернись
ко
мне,
حیف
که
با
من
تو
بشی
داغون
Жаль,
что
со
мной
ты
будешь
разбита.
خیره
نشو
باز
توی
چشم
من
Не
смотри
мне
в
глаза,
میشکنم
آسون
روتو
برگردون
Я
сломаюсь
легко,
повернись
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.