Morteza Pashaei - To Miri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Morteza Pashaei - To Miri




دارم رنگ بی بند و باری می گیرم
Я получаю необузданные цвета.
واسه خنده از هر چی یاری می گیرم
Ради смеха мне помогут с чем угодно.
دارم میفروشم همه لحظه هامو
Я продаю все свои мгновения.
دارم رنگ یک زخم کاری میگیرم
У меня рана от краски.
دارم تو دلم اشک رفتن می بارم
Мое сердце разрывается.
میخوام داده هاتو واست پس بیارم
Я верну тебе твои данные.
نیمخوام بفهمی وقتی نباشی
Я не хочу, чтобы ты знала, когда уйдешь.
من حتی همین گریه ها رو هم ندارم
У меня даже крики другие.
تو رو به رهایی و من رو به این غم
Ты пришел к спасению, а я пришел к горю.
میری تا توی سرنوشتت نباشمlاگه روزی برگشتی و من نبودم
Если ты когда-нибудь вернешься, и это буду не я.
بدون خواستم اما نشد بی تو باشم
Я не хотела, но я не могла без тебя.
می خندم تا یادم نیاد خاطراتت
Я смеюсь, чтобы не вспоминать твои воспоминания.
که سنگین تر از این نشه خواب بی تو
Не быть тяжелее, чем спать без тебя.
نمی خوام که حال دلم رو بفهمی
Я не хочу, чтобы ты понимал мое сердце.
نمی خوام بفهمی که بی تاب بی تو
Я не хочу, чтобы ты знала, что ты нетерпелива.
غروبه تو میری و من میشکنم باز
На закате ты уходишь, а я открываю дверь.
به روت این شکست و نمی خوام بیارم
Я не хочу говорить тебе об этом.
نمی خوام بفهمی که وقتی تو نیستی
Я не хочу, чтобы ты знала об этом, когда это не так.
دلیلی واسه زنده بودن ندارم
У меня нет причин жить.






Attention! Feel free to leave feedback.