Lyrics and translation Morvarid - Eshgham Naro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eshgham Naro
Моя любовь, не уходи
نمیتونم
که
نبودنتو
باور
کنم
Не
могу
поверить,
что
тебя
нет
рядом,
بگم
این
حقیقت
زندگیمو
سر
کنم
Смириться
с
этой
правдой
— непосильный
труд.
نمیتونم
بگم
روزا
خودش
میگذره
Не
могу
сказать,
что
дни
сами
собой
пройдут,
آخه
این
رفتن
تو
قلب
منو
میبره
Ведь
твой
уход
разрывает
мне
сердце.
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
Любимый,
не
уходи,
без
тебя
мир
мне
холоден,
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Вернись,
ты
сам
однажды
поймешь,
что
мир
коварен.
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Завтра,
если
ты
придешь
искать
свою
любовь,
будет
поздно,
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
Разбитое
сердце,
Бог
знает,
умирает.
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
Любимый,
не
уходи,
без
тебя
мир
мне
холоден,
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Вернись,
ты
сам
однажды
поймешь,
что
мир
коварен.
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Завтра,
если
ты
придешь
искать
свою
любовь,
будет
поздно,
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
Разбитое
сердце,
Бог
знает,
умирает.
همه
ی
ثانیه
هام
پر
شده
از
بی
کسی
Все
мои
секунды
наполнены
одиночеством,
نگهم
داشت
توی
یک
لحظه
ی
دلواپسی
Мой
взгляд
за멈кован
в
тревожном
мгновении.
کمکم
کن
نذار
از
دست
خودم
دق
کنم
Помоги
мне,
не
дай
мне
сгореть
от
тоски,
باقیه
عمرمو
تسلیم
دقایق
کنم
Остаток
жизни
подчинить
этим
минутам.
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
Любимый,
не
уходи,
без
тебя
мир
мне
холоден,
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Вернись,
ты
сам
однажды
поймешь,
что
мир
коварен.
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Завтра,
если
ты
придешь
искать
свою
любовь,
будет
поздно,
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
Разбитое
сердце,
Бог
знает,
умирает.
عشقم
نرو
بدون
تو
دنیا
برام
سرده
Любимый,
не
уходи,
без
тебя
мир
мне
холоден,
برگرد
خودت
یه
روز
میفهمی
دنیا
نامرده
Вернись,
ты
сам
однажды
поймешь,
что
мир
коварен.
فردا
اگه
بیای
سراغ
عاشقت
دیره
Завтра,
если
ты
придешь
искать
свою
любовь,
будет
поздно,
قلبی
که
بشکنه
خدا
میدونه
میمیره
Разбитое
сердце,
Бог
знает,
умирает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morvarid Vahdati
Attention! Feel free to leave feedback.