Lyrics and translation Morvarid - Khaterehamo Pas Bede (AFX Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khaterehamo Pas Bede (AFX Remix)
Воспоминания верни (AFX Remix)
دست
خودم
نیست
اگه
بی
تو
حالم
اینه
عشقم
Я
не
могу
ничего
с
собой
поделать,
если
без
тебя
мне
так
плохо,
любимый.
جوابمو
نده
ولی
سوالم
اینه
عشقم
Не
отвечай
мне,
но
мой
вопрос
таков,
любимый.
چجوری
یادت
میره
روزای
گذشتمونو
Как
ты
можешь
забыть
дни,
что
мы
провели
вместе?
چجوری
یادت
میره
این
بغض
بی
امونو
Как
ты
можешь
забыть
эту
бесконечную
тоску?
خاطره
هامو
پس
بده
Верни
мои
воспоминания.
به
زندگیم
نفس
بده
Дай
моей
жизни
вздохнуть.
جز
تو
کی
میتونه
من
و
غرورمو
شکست
بده
Кто,
кроме
тебя,
может
сломить
меня
и
мою
гордость?
از
کیه
میخوامت
و
این
دل
دیوونه
دستته
От
кого
я
хочу
тебя,
и
это
безумное
сердце
в
твоих
руках.
خاطره
هامو
پس
بده
Верни
мои
воспоминания.
تو
مثل
پاییزی
قشنگی
ولی
سردی
با
دلم
Ты
как
осень,
красив,
но
холоден
с
моим
сердцем.
خودتم
حالیت
نشده
چه
کاری
کردی
با
دلم
Ты
сам
не
понимаешь,
что
сделал
с
моим
сердцем.
با
این
که
میدونم
الان
از
تو
زیاده
فاصلم
Хотя
я
знаю,
что
сейчас
между
нами
большая
дистанция,
هنوزم
احساس
میکنم
دوست
دارم
دیوونه
وار
Я
все
еще
чувствую,
что
люблю
тебя
безумно.
بزار
ببینمت
قبول
باشه
همین
یه
بار
Позволь
мне
увидеть
тебя,
хотя
бы
один
раз.
پا
رو
غرورتم
بزار
Переступи
через
свою
гордость.
دست
خودم
نیست
اگه
بی
تو
حالم
اینه
عشقم
Я
не
могу
ничего
с
собой
поделать,
если
без
тебя
мне
так
плохо,
любимый.
جوابمو
نده
ولی
سوالم
اینه
عشقم
Не
отвечай
мне,
но
мой
вопрос
таков,
любимый.
چجوری
یادت
میره
روزای
گذشتمونو
Как
ты
можешь
забыть
дни,
что
мы
провели
вместе?
چجوری
یادت
میره
این
بغض
بی
امونو
Как
ты
можешь
забыть
эту
бесконечную
тоску?
دست
خودم
نیست
اگه
بی
تو
حالم
اینه
عشقم
Я
не
могу
ничего
с
собой
поделать,
если
без
тебя
мне
так
плохо,
любимый.
جوابمو
نده
ولی
سوالم
اینه
عشقم
Не
отвечай
мне,
но
мой
вопрос
таков,
любимый.
دست
خودم
نیست
اگه
بی
تو
حالم
اینه
عشقم
Я
не
могу
ничего
с
собой
поделать,
если
без
тебя
мне
так
плохо,
любимый.
جوابمو
نده
ولی
سوالم
اینه
عشقم
Не
отвечай
мне,
но
мой
вопрос
таков,
любимый.
دست
خودم
نیست
اگه
بی
تو
حالم
اینه
عشقم
Я
не
могу
ничего
с
собой
поделать,
если
без
тебя
мне
так
плохо,
любимый.
جوابمو
نده
ولی
سوالم
اینه
عشقم
Не
отвечай
мне,
но
мой
вопрос
таков,
любимый.
چجوری
یادت
میره
روزای
گذشتمونو
Как
ты
можешь
забыть
дни,
что
мы
провели
вместе?
چجوری
یادت
میره
این
بغض
بی
امونو
Как
ты
можешь
забыть
эту
бесконечную
тоску?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morvarid Vahdati
Attention! Feel free to leave feedback.