Lyrics and translation Mos Def feat. Talib Kweli - Breakdown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
good
evening
ladies
and
gents,
close
and
distant
fam
Эй,
добрый
вечер,
дамы
и
господа,
близкие
и
дальние
друзья!
Let
me
break
it
down
for
y'all
exactly
who
I
am
Позволь
мне
объяснить
тебе,
кто
я
такой.
That
brotha
straight
off
of
Myrtle
Ave
Тот
самый
парень
прямо
с
Мирл-Авеню.
That
dude
that
make
the
other
dude
say
that's
my
man
Тот
чувак,
который
заставляет
других
говорить:
"Это
мой
бро!"
It
ain't
nuttin'
I
want
I
can't
have
Нет
ничего,
чего
бы
я
хотел
и
не
мог
получить.
The
haters
know
it's
real
and
that's
why
they
mad
Хейтеры
знают,
что
это
правда,
и
поэтому
они
бесятся.
They
struggle
so
hard
while
I
just
lay
back
Они
так
стараются,
пока
я
просто
отдыхаю.
They
sound
under
pressure,
sweaty
and
straight
wack
Они
звучат
напряженно,
потно
и
просто
отстойно.
I
rock
like
this
because
I
ain't
that
Я
качаю
так,
потому
что
я
не
такой,
как
они.
Tell
the
players
I'm
taking
the
game
back
Передай
игрокам,
что
я
возвращаю
игру
себе.
Matta
fact
tell
the
coaches,
the
GMs,
and
owners
Точнее,
передай
тренерам,
генеральным
менеджерам
и
владельцам.
Shut
down
the
stadiums,
it's
ova
Закрывайте
стадионы,
всё
кончено.
I
make
the
cat's
in
the
back
draw
closer
Я
заставляю
тех,
кто
сзади,
подойти
поближе.
Get
the
comp
choked
up
like
white
folks
on
Oprah
Заставляю
конкурентов
задыхаться,
как
белые
на
шоу
Опры.
Yeah,
you
dope,
but
is
more
doper
Да,
ты
крутой,
но
я
круче.
Mo
skill,
mo
style
than
mo
folkas
Больше
мастерства,
больше
стиля,
чем
у
большинства.
I
hit
the
lab
with
good
shit
to
smoke
up
Я
иду
в
студию
с
хорошей
травкой.
And
tell
the
sound
man
where
I
wanna
go
from
И
говорю
звукорежиссеру,
куда
я
хочу
двигаться.
Blow
up,
skit
sheet
across
the
notepad
Взрыв,
наброски
на
блокноте.
School
'em
all
from
the
drop
out
to
post
grads
Учу
всех,
от
отчисленных
до
выпускников.
What
history
book
you
do
or
don't
have
Какой
учебник
истории
у
тебя
есть
или
нет.
There's
only
two
eras
of
rap,
pre
and
post
Есть
только
две
эры
рэпа:
до
и
после.
Now
you
know
that,
stop
the
train
Теперь
ты
это
знаешь,
останови
поезд.
There's
no
place
for
the
game
left
to
go
at
Игре
больше
некуда
идти.
CAV
is
my
name
but
you
can
call
me
CAV
- мое
имя,
но
ты
можешь
звать
меня...
It's
all
the
same
abbreviated
or
whole
Всё
то
же
самое,
сокращенно
или
полностью.
Shout
it
out
so
it
don't
be
a
secret
to
folk
it
go
Прокричи
это,
чтобы
это
не
было
секретом,
вот
так:
Short
for
Cavee
but
I'm
not
from
Cali
Сокращение
от
Cavee,
но
я
не
из
Калифорнии.
I'm
from
the
rotten
apple,
dirty
streets
and
alleys
Я
из
гнилого
яблока,
грязных
улиц
и
переулков.
Bed-Stuy
Brooklyn
doin'
it
exactly,
get
at
me
Бед-Стай,
Бруклин,
делаю
это
как
надо,
обращайся.
Holla,
like
Missy
and
Ja
Rule
Кричи,
как
Мисси
и
Джа
Рул.
Ain't
a
crowd
in
the
world
that
CAV
cannot
move
Нет
такой
толпы
в
мире,
которую
CAV
не
смог
бы
раскачать.
Hot
dude,
cats
was
thinkin'
it's
not
true
Горячий
чувак,
коты
думали,
что
это
неправда.
But
come
front
row
at
show,
I
got
proof
Но
приходи
в
первый
ряд
на
шоу,
у
меня
есть
доказательства.
I
went
from
sellin'
candy
in
junior
high
school
Я
прошел
путь
от
продажи
конфет
в
средней
школе.
To
servin'
spoony
g
for
the
fiends,
to
gnaw
to
До
продажи
наркоты
торчкам.
Got
sent
upstate
on
bus
Меня
отправили
на
север
на
автобусе.
In
the
yard
thinkin'
damn
should've
listen
to
ma
duke
Во
дворе
думал,
черт,
надо
было
слушать
своего
братана.
Come
home
in
99,
what
the
fuck
I'm
gonna
do
Вернулся
домой
в
99-м,
что,
черт
возьми,
я
буду
делать?
I
won't
move
bundles,
I
got
a
new
hustle
Я
не
буду
толкать
товар,
у
меня
новая
афера.
I
quit
pie
baking,
started
rhyme
makin'
Я
бросил
печь
пироги,
начал
писать
рифмы.
Buildin'
up
my
rep
to
be
one
of
the
five
greatest
Создаю
себе
репутацию
одного
из
пяти
величайших.
And
I
ain't
saying
CAV
the
best
nigga
out
there
И
я
не
говорю,
что
CAV
- лучший
ниггер.
But
until
he
appear,
I'm
sittin'
in
his
chair
Но
пока
он
не
появится,
я
сижу
на
его
месте.
And
I'ma
need
a
few
moments
just
to
get
in
y'all
ear
И
мне
понадобится
несколько
минут,
чтобы
добраться
до
твоих
ушей.
To
make
you
forget
the
Duke
was
eva
even
here
Чтобы
ты
забыла,
что
Дюк
вообще
был
здесь.
I
got
two
words
for
the
world,
be
prepared
У
меня
есть
два
слова
для
мира:
будь
готов.
I
got
three
words
for
your
girl,
don't
be
scared
У
меня
есть
три
слова
для
тебя,
детка:
не
бойся.
And
when
they
ask
where
the
real
hip-hop,
it's
ova
here
И
когда
они
спросят,
где
настоящий
хип-хоп,
он
здесь.
And
when
they
ask
where
Brooklyn
at,
hold
ya
ear
И
когда
они
спросят,
где
Бруклин,
прислушайся.
It's
like
yeah,
Chris
Antione
Vashon
Это
как,
да,
Крис
Антуан
Вашон.
Capricorn
hit
'em
off
with
the
classic
bong
and
then
I'm
gone
Козерог,
угощаю
их
классическим
косяком,
и
я
ушел.
Ridin'
back
to
Brook-Lan,
boye
Возвращаюсь
в
Бруклин,
братан.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dante Smith, Kanye Omari West
Attention! Feel free to leave feedback.