Lyrics and translation Mos Def - Auditorium (feat.The Ruler)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auditorium (feat.The Ruler)
Аудитория (совместно с The Ruler)
The
way
I
feel
sometimes
it's
too
hard
to
sit
still
Знаешь,
милая,
иногда
мне
так
трудно
усидеть
на
месте,
Things
are
so
passionate,
times
are
so
real
Всё
так
страстно,
так
реально,
Sometimes
I
try
an
chill
mellow
down
blowin'
smoke
Иногда
пытаюсь
расслабиться,
выдыхая
дым,
Smile
on
my
face
but
it's
really
no
joke
Улыбка
на
лице,
но
это
совсем
не
шутка.
You
feel
it
in
the
streets,
the
people
breathe
without
hope
Чувствуешь
это
на
улицах,
люди
дышат
без
надежды,
They
goin'
through
the
motion,
they
dimmin'
down,
they
focus
Они
двигаются
по
инерции,
тускнеют,
теряют
фокус.
The
focus
gettin'
clear
and
the
light
turn
sharp
Но
фокус
становится
чётче,
свет
– резче,
And
the
eyes
go
teary,
the
mind
grow
weary
И
глаза
слезятся,
разум
устаёт.
I
speak
it
so
clearly,
sometimes
ya
don't
hear
me
Я
говорю
так
ясно,
но
ты,
похоже,
не
слышишь,
I
push
it
past
the
bass,
no
nations
gotta
feel
me
Мой
голос
пробивается
сквозь
басы,
все
народы
должны
почувствовать
меня.
I
feel
it
in
my
bones,
black,
I'm
so
wide
awake
Я
чувствую
это
в
своих
костях,
чёрный,
я
так
бодрствую,
That
I
hardly
ever
sleep,
my
flows
forever
deep
Что
почти
не
сплю,
мои
рифмы
всегда
глубоки.
And
it's
volumes
or
scriptures
when
I
breath
on
a
beat
И
это
тома
писаний,
когда
я
дышу
в
такт,
My
presence
speak
volumes
before
I
say
a
word
Моё
присутствие
говорит
само
за
себя,
прежде
чем
я
произнесу
слово.
I'm
everywhere,
penthouse,
pavement
and
curb
Я
везде,
в
пентхаусе,
на
тротуаре,
на
обочине,
Cradle
to
the
grave,
talk'll
lead
you
on
a
shell
От
колыбели
до
могилы,
болтовня
заведёт
тебя
в
тупик.
Universal
ghetto
life
holla
black,
you
know
it
well
Вселенская
гетто-жизнь,
кричи,
чёрный,
ты
знаешь
её
хорошо.
Quiet
storm,
vital
form
pen
pushed
it
right
across
Тихий
шторм,
жизненная
форма,
перо
провело
линию,
Mind
is
a
vital
force,
high
level
right
across
Разум
— это
жизненная
сила,
высокий
уровень
повсюду.
Shoulders
the
lions
raw
voice
is
the
siren
На
плечах
льва,
сырой
голос
сирены,
I
swing
round,
ring
out
and
bring
down
the
tyrant
Я
вращаюсь,
звоню
и
повергаю
тирана.
Shocked,
a
small
act
could
knock
a
giant
lopsided
Потрясён,
небольшой
поступок
может
сбить
гиганта
с
ног,
The
world
is
so
dangerous,
there's
no
need
for
fightin'
Мир
так
опасен,
нет
необходимости
в
борьбе.
Suttins
tryna
hide
like
the
struggle
won't
find
'em
Кто-то
пытается
спрятаться,
будто
борьба
их
не
найдёт,
And
the
sun
bust
through
the
clouds
to
clearly
remind
him
Но
солнце
пробивается
сквозь
облака,
чтобы
ясно
напомнить
им.
Everywhere,
penthouse,
pavement
and
curb
Везде,
в
пентхаусе,
на
тротуаре,
на
обочине,
Cradle
to
the
grave,
talk'll
lead
you
on
a
shell
От
колыбели
до
могилы,
болтовня
заведёт
тебя
в
тупик.
Universal
ghetto
life
holla
black,
you
know
it
well
Вселенская
гетто-жизнь,
кричи,
чёрный,
ты
знаешь
её
хорошо.
What
it
is?
You
know,
they
know
Что
это?
Ты
знаешь,
они
знают.
What
it
is?
We
know,
y'all
know
Что
это?
Мы
знаем,
вы
знаете.
What
is
is?
Ecstatic,
there
it
is
Что
это?
Экстаз,
вот
оно.
What
it
is?
You
know,
we
know
Что
это?
Ты
знаешь,
мы
знаем.
What
it
is?
They
know,
y'all
know
Что
это?
Они
знают,
вы
знаете.
What
it
is?
You
don't
know?
Here
it
is
Что
это?
Ты
не
знаешь?
Вот
оно.
What
it
is?
You
know,
we
know
Что
это?
Ты
знаешь,
мы
знаем.
What
it
is?
They
know,
y'all
know
Что
это?
Они
знают,
вы
знаете.
What
it
is?
You
don't
know?
Here
it
is
Что
это?
Ты
не
знаешь?
Вот
оно.
Sit
and
come,
relax,
riddle
off
the
mac,
it's
the
patch
Сядь
и
расслабься,
загадка
с
мака,
это
патч,
I'ma
soldier
in
the
middle
of
Iraq
Я
солдат
посреди
Ирака.
Well,
say
about
noonish
commin'
out
the
whip
Ну,
скажем,
около
полудня,
выходя
из
машины,
And
lookin'
at
me
curious,
a
young
Iraqi
kid
И
смотрит
на
меня
с
любопытством,
молодой
иракский
ребенок,
Carrying
laundry,
what's
wrong
G,
hungry?
Несет
белье,
что
случилось,
парень,
голодный?
No,
gimme
oil
or
get
fuck
out
my
country
Нет,
дай
мне
нефть
или
убирайся
из
моей
страны,
And
in
Arabian
barkin'
other
stuff
И
лает
по-арабски
другие
вещи,
Till
his
moms
come
grab
him
and
they
walk
off
in
a
rush
Пока
его
мама
не
схватила
его,
и
они
не
убежали.
I'm
like
surely
hope
that
we
can
fix
our
differences
soon
Я
надеюсь,
что
мы
скоро
сможем
уладить
наши
разногласия,
White
apples,
I'm
breakin'
on
Белые
яблоки,
я
ломаю.
You
take
everything,
why
not
just
take
the
damn
food
like
Вы
забираете
всё,
почему
бы
просто
не
взять
чертову
еду,
как
будто
I
don't
understand
it,
on
another
planet?
Я
не
понимаю,
на
другой
планете?
Fifty
one
of
this
stuff,
how
I'm
gonna
manage?
Пятьдесят
один
из
этой
штуки,
как
я
буду
справляться?
And
increasing
the
sentiment,
gentlemen
И
усиливая
настроение,
господа,
Gettin'
down
on
that
middle
eastern
instruments
Зажигаю
на
этих
ближневосточных
инструментах.
Realized
trappin'
is
crap
Понял,
что
ловушки
- это
дерьмо,
Walk
over
kicked
one
of
my
fabulous
raps
Прошелся
и
зачитал
один
из
своих
потрясающих
рэпов.
Arab
[Incomprehensible]
they
well
wished
they
glad
wrapped
Араб
[Неразборчиво],
они
были
бы
рады,
если
бы
их
завернули
в
пленку.
Now
the
kid
considered
like
an
Elvis
of
Baghdad
Теперь
ребенка
считают
как
Элвиса
Багдада.
What
it
is?
You
know,
they
know
Что
это?
Ты
знаешь,
они
знают.
What
it
is?
We
know,
y'all
know
Что
это?
Мы
знаем,
вы
знаете.
What
is
is?
Ecstatic,
there
it
is
Что
это?
Экстаз,
вот
оно.
What
it
is?
You
know,
we
know
Что
это?
Ты
знаешь,
мы
знаем.
What
it
is?
They
know,
y'all
know
Что
это?
Они
знают,
вы
знаете.
What
it
is?
You
don't
know?
Here
it
is
Что
это?
Ты
не
знаешь?
Вот
оно.
What
it
is?
You
know,
we
know
Что
это?
Ты
знаешь,
мы
знаем.
What
it
is?
They
know,
y'all
know
Что
это?
Они
знают,
вы
знаете.
What
it
is?
You
don't
know?
Here
it
is
Что
это?
Ты
не
знаешь?
Вот
оно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jr., Dante Smith, Ricky Walters, Otis Jackson, Otis Jackson Jr
Attention! Feel free to leave feedback.