Lyrics and translation Mos Def - Freaky Black Greetings
Talib
Kweli
& Hi
Tek
F/
Mos
Def
Talib
Kweli
& Hi
Tek
F/
Mos
Def
Miscellaneous
Разнообразный
B
Boys
Will
B
Boys
B
Boys
Will
B
Boys
Yo
yo,
yo,
whassup,
yo
yo
Йо-йо,
йо,
как
дела,
йо-йо
Yo
yo,
we
gonna,
we
gonna
slow
it
down
Йо-йо,
мы
собираемся,
мы
собираемся
притормозить
это.
So
we
can
speed
it
up
y′all
Так
что
мы
можем
все
ускорить.
Right
now
I
want
everybody
come
to
the
front
Прямо
сейчас
я
хочу
чтобы
все
вышли
на
фронт
That's
right,
move
forward
Правильно,
двигайся
вперед.
I
want
all
the
poppers
and
the
breakers,
to
form
this
circle
Я
хочу,
чтобы
все
попперы
и
брейкеры
образовали
этот
круг.
I
want
all
the
poppers
and
the
breakers
Мне
нужны
все
попперы
и
брейкеры.
The
writers
and
the
exciters,
to
get
in
this
circle
Писатели
и
возбудители,
чтобы
войти
в
этот
круг.
And
make
it
real
live
yo
И
сделай
это
по
настоящему
живым
йоу
Cause
I′m
seein
too
many
stars
up
in
here
tonight
yo
Потому
что
сегодня
ночью
я
вижу
здесь
слишком
много
звезд
I'm
seein
the
Rock
Steady
Crew
Я
вижу
крепкую
как
скала
команду
I'm
seein
Ken
Swift,
I′m
seein
Mr.
Wiggles
Я
встречаюсь
с
Кеном
Свифтом,
я
встречаюсь
с
мистером
Уигглзом.
I′m
seein
Modesho,
I'm
seein
Crazy
Legs
Я
вижу
Модешо,
я
вижу
сумасшедшие
ноги.
Man
I′m
seein
the
Zulu
Nation
up
in
here
Чувак
я
вижу
здесь
зулусскую
нацию
I'm
seein
the
Rawkus
family,
Shabaam
Shadeeq,
Company
Flow
Я
вижу
семью
Роукус,
Шабам
Шадик,
компанию
флоу
Menelik,
I′m
seein
G-ology,
Shawn
J.
Period
Менелик,
я
вижу
Джи-ологию,
Шон
Джей
и
точка
Man
this
the
Black
Star
movement
Блин
это
движение
Черной
звезды
Mos
Def,
Talib
Kweli
we
gon'
keep
it
live
Мос
Деф,
Талиб
Квели,
мы
будем
продолжать
жить.
For
the
b
boys
and
b
girls
universally
Для
b
мальчиков
и
b
девочек
повсеместно
Rock
Steady
Japan,
Rock
Steady
Europe
Rock
Steady
Japan,
Rock
Steady
Europe
Rock
Steady
New
York,
yo
we
just
gonna
keep
it
live
Рок-ровный
Нью-Йорк,
йоу,
мы
просто
будем
продолжать
жить.
All
over
the
world
--
get
live
По
всему
миру-живи!
[Talib
Kweli]
[Талиб
Квели]
Party
people,
in
the
place
to
be
Тусовщики,
на
своем
месте
My
name
is
Talib
Kweli
Меня
зовут
Талиб
Квели.
Yo,
I
got
my
man
on
the
side
of
me
Йоу,
мой
мужчина
на
моей
стороне.
Mos
Def-initely,
and
we,
are
Mos
Def-initly,
а
мы
...
(Fresh)
Black
Star
(Свежая)
Черная
Звезда
(Fresh)
G
Young
(Свежий)
G
Young
(Fresh)
Hi-Tek
(Свежий)
Hi-Tek
(Fresh)
Native
Tongue
(Свежий)
Родной
Язык
(Fresh)
Shawn
J.
(Свежий)
Шон
Джей.
(Fresh)
Eighty-eight
(Свежий)
восемьдесят
восемь
(Fresh)
Ninety-eight
(свежий)
девяносто
восемь
We
bout
to
motivate,
come
on
y′all
Мы
собираемся
мотивировать
вас,
давайте
же!
Here's
a
little
story
that
must
be
told
Вот
небольшая
история,
которую
нужно
рассказать.
About
two
young
brothers
who
was
put
on
hold
О
двух
молодых
братьях,
которых
посадили
в
тюрьму.
They
tried
to
stop
the
goal
Они
пытались
остановить
цель.
We
on
a
spiritual
plane
Мы
на
духовном
уровне.
Tried
to
kill
the
pride
Пытался
убить
гордость.
And
destroy
the
name
И
уничтожить
имя.
We
just
two
bad
brothers
Мы
просто
два
плохих
брата.
Who
will
never
quit
Кто
никогда
не
уйдет?
Kweli
(WE
THE
ULTIMATE)
Квели
(WE
The
ULTIMATE)
Make
sure
that
you
tell
Убедись
что
ты
все
расскажешь
Everybody
you
know
Все
кого
ты
знаешь
To
get
on
line
Чтобы
выйти
на
связь
To
the
Black
Star
show!
На
шоу
"Черная
Звезда"!
Shinin,
we
in
the
house
Шинин,
мы
в
доме.
Shinin,
we
in
the
house
y′all
Сияющий,
мы
все
в
доме.
Shinin,
we
in
the
house
Шинин,
мы
в
доме.
Shinin,
we
in
the
house
y′all
Сияющий,
мы
все
в
доме.
Shinin,
we
in
the
house
Шинин,
мы
в
доме.
Shinin,
we
in
the
house
y'all
Сияющий,
мы
все
в
доме.
Shinin,
we
in
the
house
Шинин,
мы
в
доме.
Shinin,
we
in
the
house
y′all
Сияющий,
мы
все
в
доме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Worrell G Bernard, Miller Gary W, Calhoun William, Smith Dante T, Wimbish Douglas Arthur
Attention! Feel free to leave feedback.