Lyrics and translation Mos Def - Got
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
cats
really
like
to,
you
know...
Некоторые
коты,
знаешь
ли,
любят...
Profile
and
front
Выпендриваться
и
красоваться
And
then
the
jooks
go
down,
all
at
once
they
like...
А
потом,
когда
начинается
движуха,
они
такие...
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
Не-не-не-не-не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
Не-не-не-не-не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
Не-не-не-не-не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
Не-не-не-не-не
трогай
меня
You're
out
on
the
block
hustling
at
the
spot
Ты
на
районе,
толкаешь
товар
на
точке
Got,
this
is
how
you
get
got
Попался,
вот
так
тебя
и
накрывают
At
the
gamblin'
spot
and
your
hand
is
mad
hot
В
игорном
доме,
твоя
рука
на
удаче
Got,
this
is
how
you
get
Got
Попался,
вот
так
тебя
и
накрывают
Out
in
Brooklyn
late
night
flashing
all
of
your
rocks
Ночью
в
Бруклине,
сверкаешь
всеми
своими
цацками
Got,
this
is
how
you
get
got
Попался,
вот
так
тебя
и
накрывают
Some
girl
from
pink
house
said,
"I
like
you
a
lot"
Какая-то
девчонка
из
розового
дома
сказала:
"Ты
мне
очень
нравишься"
Got,
this
is
how
you
get
got
Попался,
вот
так
тебя
и
накрывают
This
one
goes
to
all
them
Big
Will
cats
Этот
трек
посвящен
всем
этим
крутым
парням,
With
ice
on
they
limbs
and
big
rims
on
they
Ac
С
бриллиантами
на
руках
и
большими
дисками
на
тачках
You
rollin'
around
town
with
your
system
bump
Ты
катаешься
по
городу,
музыка
грохочет,
And
your
windows
cracked
low
to
profile
and
front
Окна
приоткрыты,
чтобы
выпендриваться
и
красоваться
Now
I
like
to
have
nice
things
just
like
you
Мне
тоже
нравятся
красивые
вещи,
как
и
тебе,
But
I'm
from
Brooklyn,
certain
shit
you
just
don't
do
Но
я
из
Бруклина,
некоторые
вещи
ты
просто
не
делаешь
Like,
high
postin'
when
you
far
from
home
Например,
выпендриваться,
когда
ты
далеко
от
дома
Or
like,
high
postin'
when
you
all
alone
Или,
например,
выпендриваться,
когда
ты
совсем
один
Now,
this
would
seem
to
be
clear
common
sense
Казалось
бы,
это
элементарный
здравый
смысл,
But
cats
be
livin'
off
sheer
confidence
Но
некоторые
парни
живут
одной
лишь
самоуверенностью
Like,
"Fuck
that,
picture
them
tellin'
me
run
that"
Типа:
"Да
пошло
оно,
представь,
что
они
скажут
мне
бежать"
But
acting
invincible,
just
ain't
sensible
Но
вести
себя
так,
будто
ты
неуязвим,
просто
неразумно
It's
nineteen
ninety-now,
and
there's
certain
individuals
Сейчас
1990-е,
и
есть
определенные
личности,
Swear
they
rollin'
hard
and
get
robbed
on
principle
Которые
клянутся,
что
круты,
а
потом
их
грабят
по
принципу
5 star
general,
flashin'
on
your
revenue
Пятизвездочный
генерал,
сверкающий
своими
доходами,
Be
takin'
a
ride
on
the
Downstate
medical,
like
(whoo)
Отправится
на
прогулку
в
больницу
Даунстейт,
типа
(ух)
Colourful
sparks,
yellow
and
blue
Красочные
искры,
желтые
и
синие
A
full
on
attack
and
it's
happening
to
you
Полное
нападение,
и
это
происходит
с
тобой
Wit'
nothing
you
can
do
but
bust
back
and
cop
a
plea
И
ты
ничего
не
можешь
сделать,
кроме
как
отстреливаться
и
умолять
о
пощаде
But
five
of
them
and
one
of
you,
that
equals
got
to
me
Но
их
пятеро,
а
ты
один,
это
значит,
что
ты
попался
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
Не-не-не-не-не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
Не-не-не-не-не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
Не-не-не-не-не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
(this
is
so
unfair)
Не-не-не-не-не
трогай
меня
(это
так
несправедливо)
Come
on
ya'll
now,
let's
be
real
Давайте,
ребята,
будем
реалистами
Some
jokers
got
a
rough
time
keepin'
it
concealed
Некоторым
шутникам
трудно
скрывать
это
I
wonder
what
it
mean,
it's
probably
self-esteem
Интересно,
что
это
значит,
вероятно,
самооценка
They
fiendin'
to
be
seen,
get
hemmed
like
Gaberdeens
Они
жаждут
быть
увиденными,
их
подшивают,
как
габардин
Cats
think
it
can't
happen
until
the
gats
start
clappin'
Коты
думают,
что
этого
не
может
случиться,
пока
не
начнут
стрелять
пушки
They
comin'
down
the
wire
spittin'
fire
like
a
dragon
Они
летят
по
проводам,
изрыгая
огонь,
как
дракон
'Cause
while
the
goods
glisten,
certain
eyes
take
position
Потому
что,
пока
товар
блестит,
некоторые
глаза
занимают
позицию
To
observe
your
trick,
and
then
catch
that
ass
slippin'
Чтобы
наблюдать
за
твоим
трюком,
а
затем
поймать
твою
задницу
Like,
come
on
now
ock,
what
you
expect?
Ну
же,
чувак,
чего
ты
ожидал?
Got
a
month's
pay
cheque
danglin'
off
your
neck
Месячная
зарплата
болтается
у
тебя
на
шее
And
while
you
Cristal
sippin',
they
rubbin'
up
they
mittens
И
пока
ты
потягиваешь
Cristal,
они
потирают
свои
варежки
With
heat
in
mint
condition
to
start
the
getti-gettin'
С
оружием
в
идеальном
состоянии,
чтобы
начать
грабить
They
click
starts
creepin'
like
Sandinistin
guerrillas
Они
начинают
красться,
как
сандинистские
партизаны
You
screamin'
playa
haters,
these
niggas
is
playa
killers
Ты
кричишь
про
хейтеров,
эти
ниггеры
- убийцы
игроков
Mr.
Fash-ion,
that
style
never
last
long
Мистер
Модник,
этот
стиль
долго
не
продержится
The
harder
you
flash,
harder
you
get
flashed
on
Чем
сильнее
ты
сверкаешь,
тем
сильнее
тебя
обчистят
There's
hunger
in
the
street
that
is
hard
to
defeat
На
улице
есть
голод,
который
трудно
победить
Many
steal
for
sport,
but
more
steal
to
eat
Многие
воруют
ради
спорта,
но
большинство
воруют,
чтобы
поесть
Cat's
heavy
at
the
weigh-in,
and
he's
playin'
for
keeps
Парень
тяжеловес,
и
он
играет
по-крупному
Don't
sleep,
they'll
roll
up
in
your
passenger
seat
Не
спи,
они
закатятся
на
твое
пассажирское
сиденье
There
is
universal
law,
whether
rich
or
poor
Существует
универсальный
закон,
будь
ты
богат
или
беден
Some
say
life's
a
game,
to
more,
life
is
war
Некоторые
говорят,
что
жизнь
- игра,
для
других
жизнь
- война
So
put
them
egos
to
the
side
and
get
off
them
head-trips
Так
что
отложите
свое
эго
в
сторону
и
прекратите
эти
закидоны
'Fore
some
cats
pull
out
them
heaters
and
make
you
head-less
Прежде
чем
какие-нибудь
коты
вытащат
свои
пушки
и
сделают
тебя
безголовым
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
Не-не-не-не-не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
Не-не-не-не-не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
Не-не-не-не-не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
get
me
Не
трогай
меня
Don't
g-g-g-g-g-get
me
Не-не-не-не-не
трогай
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jones-muhammad Ali Shaheed, Smith Dante
Attention! Feel free to leave feedback.