Lyrics and translation Mos Def - Rock n Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make
me
wanna
HOLLA.
aowwWWWWWWWWWWWWW!
Заставляет
меня
кричать.
Аааааааааааааааааааа!
"Ah.
ah-ah,
ah-ah.
ah-ah,
ah-lert
the
squad."
"А.
а-а,
а-а.
а-а,
а-а,
тревога!"
"Ah.
ah-ah,
ah-ah.
ah-ah,
ah-lert
the
squad."
"А.
а-а,
а-а.
а-а,
а-а,
тревога!"
Hehehe,
rock
and
roll
Хе-хе-хе,
рок-н-ролл
"Ah.
ah-ah,
ah-ah.
ah-ah,
ah-lert
the
squad."
"А.
а-а,
а-а.
а-а,
а-а,
тревога!"
Whoahhhhh-oh,
oooh-weee-oooh
Уаааааа-о,
ууу-вии-ууу
"Ah.
ah-ah,
ah-ah.
ah-ah,
ah-lert
the
squad."
"А.
а-а,
а-а.
а-а,
а-а,
тревога!"
(Huh)
My
grandmomma
was
raised
on
a
reservation
(Ха)
Моя
бабушка
выросла
в
резервации
(Huh)
My
great-grandmomma
was,
from
a
plantation
(Ха)
Моя
прабабушка,
с
плантации
They
sang
- songs
for
inspiration
Они
пели
- песни
для
вдохновения
They
sang
- songs
for
relaxation
Они
пели
- песни
для
расслабления
They
sang
- songs,
to
take
their
minds
up
off
that
Они
пели
- песни,
чтобы
отвлечься
от
этой
Fucked
up
situation
Хреновой
ситуации
I
am...
yes
I
am...
the
descendant
(yes
yes)
Я...
да,
я...
потомок
(да,
да)
Of
those
folks
whose,
backs
got
broke
Тех
людей,
чьи
спины
были
сломаны
Who,
fell
down
inside
the
gunsmoke
Кто,
пал
в
пороховом
дыму
(Black
people!)
Chains
on
they
ankles
and
feet
(Черные
люди!)
Цепи
на
их
лодыжках
и
ногах
I
am
descendants,
of
the
builders
of
your
street
Я
потомок
строителей
твоей
улицы,
детка
(Black
people!)
Tenders
to
your
cotton
money
(Черные
люди!)
Те,
кто
взращивали
твои
денежки
из
хлопка
"It′s
heavy
metal
for
the
black
people"
"Это
хэви-метал
для
черных"
I
am.
rock
and
roll
(rock
and
roll.
rock'n′roll)
Я.
рок-н-ролл
(рок-н-ролл.
рок-н-ролл)
BEEN
HERE
FOREVER!
БЫЛ
ЗДЕСЬ
ВСЕГДА!
They
just
ain't
let
you
know.
(HA!)
Они
просто
не
давали
тебе
знать.
(ХА!)
I
said,
Elvis
Presley
ain't
got
no
soul
(huh)
Я
сказал,
у
Элвиса
Пресли
нет
души
(ха)
Chuck
Berry
is
rock
and
roll
(damn
right)
Чак
Берри
- это
рок-н-ролл
(черт
возьми,
да)
You
may
dig
on
the
Rolling
Stones
Тебе
могут
нравиться
Rolling
Stones
But
they
ain′t
come
up
with
that
style
on
they
own
(uh-uh)
Но
они
не
сами
придумали
этот
стиль
(не-а)
Elvis
Presley
ain′t
got
no
SOULLLL
(hell
naw)
У
Элвиса
Пресли
нет
ДУШИИИИ
(черт
возьми,
нет)
Little
Richard
is
rock
and
roll
(damn
right)
Литл
Ричард
- это
рок-н-ролл
(черт
возьми,
да)
You
may
dig
on
the
Rolling
Stones
Тебе
могут
нравиться
Rolling
Stones
But
they
ain't
come
up
with
that
shit
on
they
own
(nah-ah)
Но
они
не
сами
придумали
это
дерьмо
(не-а)
Guess
that′s
just
the
way
shit
goes
Полагаю,
так
все
и
происходит
You
steal
my
clothes
and
try
to
say
they
yo's
(yes
they
do)
Ты
крадешь
мою
одежду
и
пытаешься
сказать,
что
она
твоя
(да,
так
и
есть)
Cause
it′s
a
show
filled
with
pimps
and
hoes
Потому
что
это
шоу,
полное
сутенеров
и
шлюх
Tryin
to
take
everything
that
you
made
or
control
(there
they
go)
Пытающихся
забрать
все,
что
ты
создал
или
контролируешь
(вот
они)
Elvis
Presley
ain't
got
no
SOULLLL
У
Элвиса
Пресли
нет
ДУШИИИИ
Bo
Diddley
is
rock
and
roll
(damn
right)
Бо
Диддли
- это
рок-н-ролл
(черт
возьми,
да)
You
may
dig
on
the
Rolling
Stones
Тебе
могут
нравиться
Rolling
Stones
But
they
ain′t
the
first
place
the
credit
belongs
Но
им
не
принадлежит
первенство
Say
whoahhhh-oh
(don't
take
it)
oooh-weee-ohhh
Скажи
уаааааа-о
(не
забирай)
ууу-вии-ооо
(Black
music)
whoahhhh-oh
(don't
take
it)
oooh-weee-ohhh
(Черная
музыка)
уаааааа-о
(не
забирай)
ууу-вии-ооо
(Black
music)
whoahhhh-oh
(Jimi
Hendrix
say)
oooh-weee-ohhh
(Черная
музыка)
уаааааа-о
(Джими
Хендрикс
сказал)
ууу-вии-ооо
(Black
music)
whoahhhh-oh
(Albert
King
and)
oooh-weee-ohhh
(Черная
музыка)
уаааааа-о
(Альберт
Кинг
и)
ууу-вии-ооо
(Huh)
I
ain′t
tryin
to
diss
(Ха)
Я
не
пытаюсь
оскорбить
But
I
don′t
be
tryin
to
fuck
with
Limp
Bizkit
Но
я
не
пытаюсь
связаться
с
Limp
Bizkit
"The
fuck
is
on
your
mind?"
"Что
у
тебя
на
уме,
детка?"
When
I
get
down
in
my
zone
Когда
я
вхожу
в
свою
зону
I
be
rockin
Bad
Brains
and
Fishbone
Я
врубаю
Bad
Brains
и
Fishbone
I
ain't
tryin
to
slow
your
groove
Я
не
пытаюсь
замедлить
твой
грув
But
that
ain′t
the
way
I'm
tryin
to
move
Но
это
не
то,
как
я
хочу
двигаться
I
don′t
turn
on
Korn
to
get
it
on;
Я
не
включаю
Korn,
чтобы
расслабиться;
I
be
playin
Jimi
Hendrix
'til
the
dawn
Я
играю
Джими
Хендрикса
до
рассвета
That′s
my
word
is
bond
Это
мое
слово
- закон
Sittin
up
on
my
front
lawn
Сижу
на
своем
газоне
Got
the
volume
turned
to
ten
Громкость
на
десять
Playin
Albert
King
the
best
again
(black)
Снова
играю
лучшего
Альберта
Кинга
(черный)
When
the
mornin
in
the
cooker
Когда
утро
в
разгаре
Got
to
turn
on
some
John
Lee
Hooker
Надо
включить
Джона
Ли
Хукера
When
I
want
some
rock
and
roll
Когда
я
хочу
рок-н-ролла
Go
to
Otis
Redding
to
get
some
soul
Иду
к
Отису
Реддингу,
чтобы
получить
немного
души
Say,
James
Brown
got
plenty
of
soul
Скажем,
у
Джеймса
Брауна
полно
души
James
Brown
like
to
rock
and
roll
Джеймс
Браун
любит
рок-н-ролл
He
can
do
all
the
shit
fo'
sho'
Он
может
сделать
все
это
дерьмо
точно
That
Elvis
Presley
could
never
know
(black
people)
Чего
Элвис
Пресли
никогда
не
смог
бы
узнать
(черные
люди)
Said,
Kenny
G
ain′t
got
no
SOULLLL
Сказал,
у
Кенни
Джи
нет
ДУШИИИИ
John
Coltrane
is
rock
and
roll
(uh-huh)
Джон
Колтрейн
- это
рок-н-ролл
(ага)
You
may
dig
on
the
Rolling
Stones
Тебе
могут
нравиться
Rolling
Stones
But
they
could
never
ever
rock
like
Nina
Simone
Но
они
никогда
не
смогут
зажечь,
как
Нина
Симон
Say
whoahhhh-oh
(don′t
take
it)
oooh-wee-ohh
Скажи
уаааааа-о
(не
забирай)
ууу-вии-ооо
(Black
music)
whoahhhh-oh
(don't
take
it)
oooh-weee-ohhh
(Черная
музыка)
уаааааа-о
(не
забирай)
ууу-вии-ооо
(Black
music)
whoahhhh-oh
(don′t
take
it)
oooh-weee-ohhh
(Черная
музыка)
уаааааа-о
(не
забирай)
ууу-вии-ооо
(Black
music)
whoah-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Черная
музыка)
уа-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о
"Ah-lert
the
squad."
"Тревога!"
{*MUSIC
PICKS
UP
PACE
AND
GETS
LOUDER*}
{*МУЗЫКА
УСКОРЯЕТСЯ
И
СТАНОВИТСЯ
ГРОМЧЕ*}
Who
am
IIIIiiiiiiiiIiiiII,
HUH!
Кто
яяяяяяяяяяяяя,
А!
GET
YOUR
PUNK
ASS
UP!
ПОДНИМАЙ
СВОЮ
ПАНКОВСКУЮ
ЗАДНИЦУ!
ELVIS
PRESLEY
AIN'T
GOT
NO
SOUL
У
ЭЛВИСА
ПРЕСЛИ
НЕТ
ДУШИ
JIMI
HENDRIX
IS
ROCK
AND
ROLL
ДЖИМИ
ХЕНДРИКС
- ЭТО
РОК-Н-РОЛЛ
YOU
MAY
DIG
ON
THE
ROLLING
STONES
ТЕБЕ
МОГУТ
НРАВИТЬСЯ
ROLLING
STONES
BUT
EVERYTHING
THEY
DID
THEY
STOLE
НО
ВСЕ,
ЧТО
ОНИ
ДЕЛАЛИ,
ОНИ
УКРАЛИ
ELVIS
PRESLEY
AIN′T
GOT
NO
SOUL
У
ЭЛВИСА
ПРЕСЛИ
НЕТ
ДУШИ
BO
DIDDLEY
IS
ROCK
AND
ROLL
БО
ДИДЛИ
- ЭТО
РОК-Н-РОЛЛ
YOU
MAY
DIG
ON
THE
ROLLING
STONES
ТЕБЕ
МОГУТ
НРАВИТЬСЯ
ROLLING
STONES
BUT
WE
SEND
THEY
PUNK
ASS
HOME
НО
МЫ
ОТПРАВЛЯЕМ
ИХ
ПАНКОВСКИЕ
ЗАДНИЦЫ
ДОМОЙ
Who
am
IIIiiiiiiiiiii
(ROCK
AND
ROLL)
Кто
яяяяяяяяяя
(РОК-Н-РОЛЛ)
Who
am
IIIiiiiiiiiiii
(ROCK
AND
ROLL)
Кто
яяяяяяяяяя
(РОК-Н-РОЛЛ)
Who
am
IIIiiiiiiiiiii
(ROCK
AND
ROLL)
Кто
яяяяяяяяяя
(РОК-Н-РОЛЛ)
Who
am
IIIiiiiiiiiiii
(ROCK
AND
ROLL)
Кто
яяяяяяяяяя
(РОК-Н-РОЛЛ)
Who
am
IIIiiiiiiiiiii
(ROCK
AND
ROLL)
Кто
яяяяяяяяяя
(РОК-Н-РОЛЛ)
Who
am
IIIiiiiiiiiiii
(ROCK
AND
ROLL)
Кто
яяяяяяяяяя
(РОК-Н-РОЛЛ)
Who
am
IIIiiiiiiiiiii
(ROCK
AND
ROLL)
Кто
яяяяяяяяяя
(РОК-Н-РОЛЛ)
Who
am
IIIiiiiiiiiiii
(ROCK
AND
ROLL)
Кто
яяяяяяяяяя
(РОК-Н-РОЛЛ)
Who
am
IIIiiiiiiiiiii
(ROCK
AND
ROLL)
Кто
яяяяяяяяяя
(РОК-Н-РОЛЛ)
Who
am
IIIiiiiiiiiiii!
Кто
яяяяяяяяяя!
Say,
rock
and
ROLL!
Скажи,
рок-н-РОЛЛ!
Who
am
I?
Rock
and
ROLL!
Кто
я?
Рок-н-РОЛЛ!
Who
am
I?
Rock
and
ROLL!
Кто
я?
Рок-н-РОЛЛ!
Who
am
I?
Rock
and
ROLL!
Кто
я?
Рок-н-РОЛЛ!
Who
am
I?
Rock
and
ROLL!
Кто
я?
Рок-н-РОЛЛ!
Who
am
I?
Rock
and
ROLL!
Кто
я?
Рок-н-РОЛЛ!
Who
am
I?
Rock
and
ROLL!
Кто
я?
Рок-н-РОЛЛ!
GET
YOUR
PUNK
ASS
UP!
ПОДНИМАЙ
СВОЮ
ПАНКОВСКУЮ
ЗАДНИЦУ!
Company,
MOVE!
Рота,
ВПЕРЕД!
For
Harlem,
Fort
Greene,
Compton
За
Гарлем,
Форт-Грин,
Комптон
East
St.
Louis,
Detroit
(BO
BO)
Ист-Сент-Луис,
Детройт
(БО
БО)
Chicago
(BO
BO)
Bed-Stuy
(BO
BO)
Чикаго
(БО
БО)
Бед-Стай
(БО
БО)
Flatbush
(BO
BO)
Brownsville
(BO
BO)
Флэтбуш
(БО
БО)
Браунсвилл
(БО
БО)
East
New
York
(BO
BO)
Newark
New
Jersey
(BO
BO)
Ист-Нью-Йорк
(БО
БО)
Ньюарк,
Нью-Джерси
(БО
БО)
Illadelphia
Cincinatti
Atlanta
the
Dirty
South
Филадельфия,
Цинциннати,
Атланта,
Грязный
Юг
All
towns
GET
YOUR
PUNK
ASS
UP!
Все
города
ПОДНИМАЙТЕ
СВОИ
ПАНКОВСКИЕ
ЗАДНИЦЫ!
"Rock
and
roll
for
the
black
people"
"Рок-н-ролл
для
черных"
"Well
that
was
just
wonderful"
"Ну,
это
было
просто
замечательно"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lester Fernandez, Dante Smith
Attention! Feel free to leave feedback.