Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بتكمل
سوادي
Ты
дополняешь
мою
тьму,
بتكمل
فرييق
Ты
дополняешь
мою
команду.
بحري
وغاوي
Я
в
море
и
тону,
انزل
غريق
Опускаюсь
на
дно.
إنزل
غرييق
Опускаюсь
на
дно,
روحي
تناديك
Моя
душа
зовёт
тебя.
ماسك
قديميي
Держусь
за
старое
امي
متسيبيش
Мама,
не
оставляй
меня,
نفسي
للطريق
Я
дышу
дорогой.
حتى
الأربعين
Даже
до
сорока
ما
لي
في
شبييه
Мне
нет
подобной.
"ما
ليكي
شبيه"
Мне
нет
подобной.
كل
اللي
مداريه
Всё,
что
я
скрываю,
ربي
عالم
بيه
Аллах
знает
об
этом.
لفي
بينا
Обернись
вокруг
нас,
برده
هنلاقيه
Мы
всё
равно
найдём
это.
سابوووني
Они
оставили
меня
عشان
طريقاك
Ради
твоего
пути,
تيجي
تلموني
Ты
придёшь,
чтобы
собрать
меня.
عشان
ضميرك
Чтобы
твоя
совесть?
رامي
اللي
فااات
Я
бросил
прошлое,
تقل
مصييرررك
Твоя
судьба
предрешена.
بيحبوا
اللي
يقدم
ويجامل
ويمثل
Им
нравятся
те,
кто
поддакивает,
льстит
и
притворяется,
حبوا
المزيف
حبوا
التقليد
Они
полюбили
фальшь,
полюбили
подражание.
مش
فاضي
اني
اجادل
واحرقلك
بكسل
У
меня
нет
времени
спорить
и
тратить
на
тебя
пиксели,
الحمدلله
اني
مش
من
العبيد
Слава
Богу,
что
я
не
из
рабов.
الناس
بتقنعني
اني
أوافق
واجسد
Люди
убеждают
меня
согласиться
и
воплотить,
بس
انا
رافض
من
زاوية
ال
real
Но
я
отказываюсь
с
точки
зрения
реальности.
أهدافي
كات
واضحة
قدامي
وبنشن
Мои
цели
были
ясны
передо
мной,
и
мы
стреляем,
حتى
لو
مين
مش
عايز
الفيد
Даже
если
кто-то
не
хочет
этого
корма.
خدني
على
المطبات
دِه
Веди
меня
по
ухабам,
ابص
ف
العيون
اعرف
اخواتي
كاملين
Я
смотрю
в
глаза
и
узнаю
своих
братьев.
باقي
ربع
منكوا
على
الترابزين
Остальная
ваша
четверть
на
перилах.
جوا
في
مقام
Внутри
святилища
سكة
سكة
دهاليز
Дорога,
дорога
лабиринтов.
متعوزنيش
Не
нуждаюсь
в
тебе,
لو
فيها
مقاديف
Если
там
нужны
вёсла,
ما
فيها
مقادير
Если
там
нет
судьбы.
وقت
ما
لمعوا
ف
النجوم
كنت
ابص
واعرف
مين
حقيقي
فيهم
Когда
они
сияли
среди
звёзд,
я
смотрел
и
знал,
кто
из
них
настоящий.
متقوليش
اني
مردوم
انا
جاي
ف
الطريق
وللدروس
اديهم
Не
говори,
что
я
сломлен,
я
иду
по
дороге
и
дам
им
уроки.
الحمدلله
سابقين
على
شغلي
مطبقين
Слава
Богу,
опережаем,
работаем
по
полной,
ف
شهور
اقلبلك
المكان
قداس
انا
الجديد
Через
месяцы
переверну
тебе
место,
я
- новинка,
عمره
13
يعرف
مين
فيها
الاديب
Ему
13,
он
знает,
кто
из
них
писатель.
شغل
الجاي
عطاريين
تشوفه
حصري
ف
الـ
l'équipe
Работа
следующих
- аптекари,
ты
увидишь
её
эксклюзивно
в
команде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdallah Osama
Album
Amjad
date of release
18-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.