Lyrics and translation Mose - NOI
Siamo
quelli
che
non
dormono
mai
Мы
те,
кто
никогда
не
спит,
Ma
che
pensano
sempre
Но
всегда
думает,
Che
portano
ancora
i
segni
delle
loro
sconfitte
sulla
pelle,
eh
Кто
до
сих
пор
носит
следы
своих
поражений
на
коже,
эх.
Siamo
quelli
che
non
piangono
mai
per
sembrare
più
forti
Мы
те,
кто
никогда
не
плачет,
чтобы
казаться
сильнее,
Ma
anche
quando
ci
leviamo
le
maschere
siamo
solo
cuori
rotti,
eh
Но
даже
когда
мы
снимаем
маски,
мы
всего
лишь
разбитые
сердца,
эх.
Siamo
quelli
senza
più
un
futuro,
ma
combattiamo
a
muso
duro,
eh
Мы
те,
у
кого
больше
нет
будущего,
но
мы
боремся
изо
всех
сил,
эх.
A
noi
non
passa
mai
Нам
это
никогда
не
проходит.
Siamo
noi,
solo
noi
quelli
pieni
di
rabbia
Это
мы,
только
мы,
те,
кто
полон
гнева,
Siamo
quelli
che
non
riescono
a
stare
a
distanza
Мы
те,
кто
не
может
держаться
на
расстоянии,
Siamo
quelli
che
se
hai
freddo
ti
danno
la
giacca
Мы
те,
кто
отдаст
тебе
свою
куртку,
если
тебе
холодно,
Che
vogliono
la
musica
alta,
siamo
noi
Кто
хочет
громкую
музыку,
это
мы.
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы,
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы,
Siamo
noi,
siamo
solamente
noi
Это
мы,
это
только
мы,
Siamo
solamente
noi
Это
только
мы,
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы,
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы,
Siamo
noi,
siamo
solamente
noi
Это
мы,
это
только
мы,
Sempre
felici,
sempre
presi
in
male
Всегда
счастливые,
всегда
в
беде.
Siamo
quelli
che
non
dormono
mai
e
vanno
in
giro
di
notte
Мы
те,
кто
никогда
не
спит
и
бродит
по
ночам,
Quelli
che
si
fanno
troppe
domande
e
cercano
le
risposte
Те,
кто
задает
слишком
много
вопросов
и
ищет
ответы,
Siamo
quelli
che
non
mollano
mai
anche
se
toccano
il
fondo
Мы
те,
кто
никогда
не
сдается,
даже
если
достигает
дна,
Noi
che
collezioniamo
sconfitte
e
andiamo
a
prenderci
il
mondo
Мы,
кто
коллекционирует
поражения
и
идет
покорять
мир.
Siamo
quelli
che
non
piangono
mai,
che
non
ridono
mai
Мы
те,
кто
никогда
не
плачет,
кто
никогда
не
смеется,
Che
si
vogliono
bene
e
non
lo
dicono
mai
Кто
любит
друг
друга
и
никогда
не
говорит
об
этом,
Che
non
piangono
mai,
che
non
ridono
mai
Кто
никогда
не
плачет,
кто
никогда
не
смеется,
Che
si
amano
davvero
e
non
lo
dicono
mai
Кто
действительно
любит
друг
друга
и
никогда
не
говорит
об
этом.
Siamo
quelli
senza
una
storia
Мы
те,
у
кого
нет
истории,
Ma
con
in
mano
una
penna
per
scriverla
Но
в
руках
у
нас
ручка,
чтобы
ее
написать.
Tutti
insieme
gridiamo
"Fanculo
Все
вместе
мы
кричим:
"К
черту
Questa
vita
noi
vogliamo
viverla"
Эту
жизнь
мы
хотим
прожить!"
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы,
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы,
Siamo
noi,
siamo
solamente
noi
Это
мы,
это
только
мы,
Sempre
felici,
sempre
presi
in
male,
siamo
Всегда
счастливые,
всегда
в
беде,
это
мы,
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы,
Siamo
noi,
siamo
noi
Это
мы,
это
мы,
Siamo
noi,
siamo
solamente
noi
Это
мы,
это
только
мы,
Siamo
solamente
noi
Это
только
мы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mose, Paolo Paone
Attention! Feel free to leave feedback.