Lyrics and translation Mose - Parliamo piano
Parliamo piano
Говорим тихо
Siamo
parole
dette
sotto
voce
Мы
слова,
сказанные
шёпотом
Scritte
dentro
un
libro
che
non
hai
mai
letto
Написанные
в
книге,
которую
ты
никогда
не
читал
E
buttiamo
un'altra
sigaretta
spenta
И
мы
бросаем
ещё
одну
погасшую
сигарету
E
dopo
torniamo
a
buttare
il
tempo
А
затем
снова
начинаем
убивать
время
Siamo
liberi
come
aquiloni
solo
quando
fuori
tira
troppo
vento
Мы
свободны,
как
воздушные
змеи,
только
когда
на
улице
слишком
сильный
ветер
Siamo
soli
io
e
te
Мы
одни,
я
и
ты
Siamo
solo
io
e
te
Мы
только
я
и
ты
Siamo
soli
stanotte
Мы
одиноки
сегодня
ночью
Chiudi
le
porte
Закрой
двери
E
parliamo
piano
lo
facciamo
forte
И
давай
поговорим
тихо,
сделаем
это
громко
Ma
dimmi
che
c'hai
in
testa
Но
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме
Non
posso
entrarci
Я
не
могу
понять
Fuori
sembri
calma
dentro
hai
una
tempesta
Снаружи
ты
выглядишь
спокойно,
но
внутри
у
тебя
буря
E
non
parli
e
stanotte
И
ты
не
говоришь
сегодня
ночью
Emozioni
distorte
Искажённые
эмоции
Che
non
ho
mai
provato
nulla
di
così
forte
Чего-то
настолько
сильного
я
ещё
никогда
не
испытывал
Ma
dimmi
che
c'hai
in
testa
Но
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме
Non
posso
entrarci
Я
не
могу
понять
Ma
se
c'è
una
guerra
io
vengo
a
salvarti
eh
Но
если
будет
война,
я
приду
тебя
спасать,
ага
Le
parole
sono
un'arma
Слова
- это
оружие
Tu
clicca
e
spara
Ты
нажми
и
стреляй
Piove
dai
tuoi
occhi
cola
il
mascara
Дождь
из
твоих
глаз
смывает
тушь
E
mostriamo
ciò
che
non
siamo
И
мы
показываем
то,
кем
мы
не
являемся
Poi
finiamo
ad
essere
ciò
che
non
vogliamo
А
потом
мы
становимся
теми,
кем
не
хотим
быть
Ma
quanto
costa
amarsi
senza
chiedere
nulla
Сколько
стоит
любить
друг
друга,
не
требуя
ничего
взамен
Noi
parliamo
piano
abbiam
finito
le
urla
Мы
говорим
тихо,
мы
перестали
кричать
Luna
luna
piena
sopra
questi
palazzi
Полная
луна
над
этими
зданиями
Illumina
i
tuoi
occhi
illumina
i
tuoi
passi
Освещает
твои
глаза,
освещает
твои
шаги
Quando
siamo
distanti
Когда
мы
далеко
Non
siamo
mai
soli
Мы
никогда
не
одиноки
Dimmi
che
c'hai
in
testa
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме
Dimmi
cosa
provi
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Siamo
fuoco
stanotte
Мы
как
огонь
в
эту
ночь
Bruciamo
là
fuori
Мы
горим
там,
снаружи
Siamo
soli
io
e
te
Мы
одни,
я
и
ты
Siamo
solo
io
e
te
Мы
только
я
и
ты
Siamo
soli
stanotte
Мы
одиноки
сегодня
ночью
Chiudi
le
porte
Закрой
двери
E
parliamo
piano
lo
facciamo
forte
И
давай
поговорим
тихо,
сделаем
это
громко
Ma
dimmi
che
c'hai
in
testa
Но
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме
Non
posso
entrarci
Я
не
могу
понять
Fuori
sembri
calma
dentro
hai
una
tempesta
Снаружи
ты
выглядишь
спокойно,
но
внутри
у
тебя
буря
E
non
parli
e
stanotte
И
ты
не
говоришь
сегодня
ночью
Emozioni
distorte
Искажённые
эмоции
Che
non
ho
mai
provato
nulla
di
così
forte
Чего-то
настолько
сильного
я
ещё
никогда
не
испытывал
Ma
dimmi
che
c'hai
in
testa
Но
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме
Non
posso
entrarci
Я
не
могу
понять
Ma
se
c'è
una
guerra
io
vengo
a
salvarti
eh
Но
если
будет
война,
я
приду
тебя
спасать,
ага
Le
parole
sono
un'arma
Слова
- это
оружие
Tu
clicca
e
spara
Ты
нажми
и
стреляй
E
non
c'è
più
riparo
se
ci
si
allontana
И
нет
больше
спасения,
если
мы
отдалимся
E
sono
già
le
sei
И
уже
почти
шесть
Tempo
di
fare
i
conti
che
non
so
chi
sei
Пришло
время
свести
счёты
с
тем,
кого
я
не
знаю
Se
non
me
lo
racconti
mai
Если
ты
никогда
мне
не
расскажешь
Tu
sei
su
le
tue
non
stai
con
chiunque
Ты
выше
всего
этого,
ты
не
со
всяким
Sopra
le
emozioni
balli
sulle
punte
Танцуешь
на
кончиках
эмоций,
балансируешь
E
giri
di
parole
baby
arriva
al
dunque
И
ходишь
кругами
со
словами,
детка,
давай
сразу
к
делу
Che
vince
chi
resta
non
chi
fugge
Выигрывает
тот,
кто
остаётся,
а
не
тот,
кто
убегает
Siamo
soli
stanotte
Мы
одиноки
сегодня
ночью
Chiudi
le
porte
Закрой
двери
E
parliamo
piano
lo
facciamo
forte
И
давай
поговорим
тихо,
сделаем
это
громко
Ma
dimmi
che
c'hai
in
testa
Но
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме
Non
posso
entrarci
Я
не
могу
понять
Fuori
sembri
calma
dentro
hai
una
tempesta
Снаружи
ты
выглядишь
спокойно,
но
внутри
у
тебя
буря
E
non
parli
e
stanotte
И
ты
не
говоришь
сегодня
ночью
Emozioni
distorte
Искажённые
эмоции
Che
non
ho
mai
provato
nulla
di
così
forte
Чего-то
настолько
сильного
я
ещё
никогда
не
испытывал
Ma
dimmi
che
c'hai
in
testa
Но
скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме
Non
posso
entrarci
Я
не
могу
понять
Ma
se
c'è
una
guerra
io
vengo
a
salvarti
Но
если
будет
война,
я
приду
тебя
спасать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Gemelli, Simone Enrico Reo
Attention! Feel free to leave feedback.