Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Got Nobody (Remastered)
Ich hab' niemanden (Remastered)
Ain't
got
the
change
of
a
nickel
Hab'
keinen
roten
Heller
Ain't
got
no
bounce
in
my
shoes
Hab'
keinen
Schwung
mehr
in
den
Schuhen
Ain't
go
no
fancy
to
tickle
Hab'
keine
Laune,
die
man
kitzeln
könnt'
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
Ich
hab'
nichts
als
den
Blues
Ain't
got
no
coffee
that's
perking
Hab'
keinen
Kaffee,
der
da
brüht
Ain't
got
no
winnings
to
lose
Hab'
keine
Gewinne
zu
verlieren
Ain't
got
a
dream
that
is
working
Hab'
keinen
Traum,
der
in
Erfüllung
geht
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
Ich
hab'
nichts
als
den
Blues
When
trumpets
flare
up
Wenn
die
Trompeten
erschallen
I
keep
my
hair
up
Bleib'
ich
ganz
steif
I
just
can't
make
it
come
down
Ich
kann
mich
einfach
nicht
entspannen
Believe
me
peppie,
Glaub
mir,
Kumpel,
I
can't
get
happy
Ich
kann
nicht
fröhlich
werden
Since
my
ever
loving
baby
left
town
Seit
mein
Schatz
die
Stadt
verlassen
hat
Ain't
got
no
rest
in
my
slumbers
Hab'
keine
Ruh'
im
Schlummer
Ain't
got
no
feelings
to
bruise
Hab'
keine
Gefühle
mehr,
die
man
verletzen
könnt'
Ain't
got
no
telephone
numbers
Hab'
keine
Telefonnummern
mehr
I
ain't
got
nothing
but
the
blues
Ich
hab'
nichts
als
den
Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Spencer Williams, Frank Miller, Roger Graham
Attention! Feel free to leave feedback.