Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like Livin' - Live
So ist das Leben - Live
I've
been
doing
some
thinking
about
the
nature
of
the
universe
Ich
habe
über
die
Natur
des
Universums
nachgedacht
I
found
out
things
are
getting
better,
it's
just
that
people
are
getting
worse
Ich
habe
herausgefunden,
dass
die
Dinge
besser
werden,
nur
die
Menschen
werden
schlechter
Well
ain't
that
just
like
living,
just
like
famine
strike
Tja,
ist
das
nicht
so
ist
das
Leben,
genau
wie
Hunger
und
Not
Ain't
that
just
like
living
- what
ever
happened
to
real
life?
Ist
das
nicht
so
ist
das
Leben
- was
ist
nur
aus
dem
echten
Leben
geworden?
I've
been
sitting
around
thinking
about
ultimate
knowledge
and
such
Ich
habe
hier
gesessen
und
über
das
ultimative
Wissen
und
so
nachgedacht
The
smartest
man
in
the
whole
round
world
really
don't
know
that
much
Der
klügste
Mann
auf
der
ganzen
runden
Welt
weiß
wirklich
nicht
so
viel
Well
ain't
that
just
like
living,
blame
it
on
your
wife
Tja,
ist
das
nicht
so
ist
das
Leben,
gib
deiner
Frau
die
Schuld
Ain't
that
just
like
living
- what
ever
happened
to
real
life?
Ist
das
nicht
so
ist
das
Leben
- was
ist
nur
aus
dem
echten
Leben
geworden?
I've
been
doing
some
thinking
about
the
future
of
the
human
race
Ich
habe
über
die
Zukunft
der
Menschheit
nachgedacht
If
people
don't
stop
killing
people
it's
gonna
be
a
hopeless
case
Wenn
die
Menschen
nicht
aufhören,
Menschen
zu
töten,
wird
das
ein
hoffnungsloser
Fall
Well
ain't
that
just
like
living,
just
like
toil
and
strife
Tja,
ist
das
nicht
so
ist
das
Leben,
genau
wie
Mühsal
und
Streit
Ain't
that
just
like
living
- what
ever
happened
to
real
life?
Ist
das
nicht
so
ist
das
Leben
- was
ist
nur
aus
dem
echten
Leben
geworden?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mose Allison
Attention! Feel free to leave feedback.