Baby, we two can't get along, I'm never right, you're never wrong.
Baby, wir zwei kommen nicht miteinander aus, ich habe nie Recht, du liegst nie falsch.
So meet me at no special place, And I'll be there at no particular time.
Also triff mich an keinem besonderen Ort, und ich werde zu keiner bestimmten Zeit da sein.
Baby, it just ain't common sense Mixin' up love with arguments.
Baby, es ist einfach keine Vernunft, Liebe mit Streitereien zu vermischen.
So meet me at no special place, And I'll be there at no particular time.
Also triff mich an keinem besonderen Ort, und ich werde zu keiner bestimmten Zeit da sein.
I'm all fed up on stormy weather, I'm going where it's June.
Ich hab' die Nase voll von stürmischem Wetter, ich gehe dorthin, wo Juni ist.
Here's hopin' I see you never
'
Ich hoffe, ich sehe dich nie wieder,
Cause if I do, that will be too soon.
Denn wenn doch, wird das zu früh sein.
Now that I've put my heart on ice, Missing you will seem paradise.
Jetzt, wo ich mein Herz auf Eis gelegt habe, wird es wie das Paradies erscheinen, dich zu vermissen.
So meet me at no special place, And I'll be there at no particular time.
Also triff mich an keinem besonderen Ort, und ich werde zu keiner bestimmten Zeit da sein.
You'd better bring along your glasses In case I'm hard to find, You'll wish you could see before you As clearly as you can see behind.
Du solltest besser deine Brille mitbringen, falls ich schwer zu finden bin, Du wirst dir wünschen, du könntest nach vorne so klar sehen, wie du nach hinten blicken kannst.
You can turn back in retropect Of the times you stuck out your neck.
Du kannst im Rückblick auf die Zeiten zurückschauen, in denen du deinen Kopf hingehalten hast.
So meet me at no special place, And I'll be there at no particular time.
Also triff mich an keinem besonderen Ort, und ich werde zu keiner bestimmten Zeit da sein.
All we do is make up Then quarrel all over again, But this is it the breakup From now on, you knew me when...
Alles, was wir tun, ist uns zu versöhnen, dann streiten wir uns gleich wieder, aber das ist es, die Trennung. Von nun an kanntest du mich mal...
So meet me at no special place, And I'll be there at no particular time!
Also triff mich an keinem besonderen Ort, und ich werde zu keiner bestimmten Zeit da sein!