Lyrics and translation Moses Pelham feat. MAJAN - Der Mond hört mir zu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Mond hört mir zu
Луна слушает меня
Uuh,
yeah
(uuh,
yeah)
Уу,
да
(уу,
да)
Ich
glaub′
aus
gutem
Grund,
da
oben
ist
ein
freundlicher
Mann
Я
верю,
не
без
причины,
там
наверху
есть
друг
Um
mich
herum
alles
Idioten,
ums
mal
deutlich
zu
sagen
Вокруг
меня
все
идиоты,
если
говорить
прямо
Jap,
enttäuscht
bin
ich
schon
lang,
ich
glaub'
ich
bräuchte
dich
im
Arm
Да,
я
давно
разочарован,
мне
кажется,
мне
нужны
твои
объятия
Und
wenn
die
Leuchten
nach
dir
fragen,
sag′
ich
häufig:
"Keinen
Plan"
И
когда
прожекторы
спрашивают
о
тебе,
я
часто
говорю:
"Без
понятия"
Dabei
heul'
ich
ihn
an
und
offenbar'
mich
При
этом
я
рыдаю
и
открываюсь
ему
Er
ist
treu
und
so
kann
ich
sagen,
was
wahr
ist
Он
верен,
и
поэтому
я
могу
сказать,
что
правда
No
risk,
no
fun,
es
fing
so
richtig
groß
an
Без
риска
нет
веселья,
все
начиналось
так
грандиозно
Aber
wo
bist
du
Hun
Ja,
es
ist
doof,
jetzt
so
zu
fragen,
also
Но
где
ты,
милая?
Да,
глупо
сейчас
так
спрашивать,
поэтому
Spar′
ich
mir
das,
werd′
in
der
Lage
nicht
schwach
Я
промолчу,
не
покажу
свою
слабость
Ertrage
die
Last,
tu'
stark
und
gefasst
Вынесу
эту
ношу,
буду
сильным
и
собранным
Alter
gerade
und
tough,
hoff′,
dass
mein
Kragen
nicht
platzt
Старым,
прямым
и
жестким,
надеюсь,
мой
воротник
не
лопнет
So
zwischen
Fabel
und
Haft,
es
ist
wie
'n
Grab
oder
Knast
Между
сказкой
и
тюрьмой,
это
как
могила
или
камера
Ich
hab′
hier
Narben
en
masse,
fühle
nur
Rage
und
Hass
У
меня
здесь
шрамов
масса,
я
чувствую
только
ярость
и
ненависть
Du
hast
den
Schaden
gemacht,
Hun,
diese
Plagen
gebracht
Ты
причинила
мне
вред,
милая,
принесла
эти
муки
Das
ist
am
Tag
schon
kein
Spaß,
doch
wenn
dann
abends
das
Fass
Днем
это
уже
не
смешно,
но
когда
вечером
бочка
Überläuft,
ja,
dann
klag'
ich′s
ihm
nachts,
ach
Mann,
wie
krass
Переполняется,
да,
тогда
я
жалуюсь
ему
ночью,
эх,
как
же
тяжело
Der
Mond
hört
mir
zu
(der
Mond
hört
mir
zu)
Луна
слушает
меня
(луна
слушает
меня)
(La
Luna)
ja,
ja,
ja,
ja
(Луна)
да,
да,
да,
да
Ich
glaub'
der
Mond
hört
mir
zu
Я
верю,
луна
слушает
меня
Ich
glaub'
der
Mond
hört
mir
zu
Я
верю,
луна
слушает
меня
(La
Luna)
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Луна)
да,
да,
да,
да
Der
Mond,
er
hört
mir
zu,
yeah
Луна,
она
слушает
меня,
да
Was
soll
ich
draußen
heulen
Heult
doch
eh
keiner
mit
Зачем
мне
рыдать
на
людях?
Все
равно
никто
не
присоединится
Es
sind
von
so
tausend
Leuten
um
die
neunhundert
Bitches
Из
тысячи
человек
вокруг
девятьсот
- стервы
Alles
Hater
on
a
mission,
leider,
wer
sonst
will
das
wissen?
Все
хейтеры
на
задании,
к
сожалению,
кто
еще
хочет
это
знать?
Bra,
ich
und
mein
leeres
Kisschen
schweigen
oder
werden
zerrissen
Братан,
я
и
моя
пустая
шкатулка
молчим
или
нас
разорвут
Die
Dame
da
im
Mondschein,
wer
war
sie?
(Wer
war
sie?)
Дама
в
лунном
свете,
кто
она
была?
(Кто
она
была?)
Sie
fragen
nach,
wo
ist
mein
Ferrari?
Они
спрашивают,
где
мой
Ferrari?
"Wie
findest
du
so
und
so?",
ich
werde
zugelabert
"Как
тебе
то
и
то?",
меня
засыпают
вопросами
Mit
Indiskretion,
Homes,
wie
ein
Boulevardblatt
С
бектактностью,
братан,
как
бульварная
газета
Selbst
wenn
ich
es
wollte,
könnt′
ich′s
denen
nicht
erklären
Даже
если
бы
я
хотел,
я
не
смог
бы
им
объяснить
Und
dann
hätt'
ich
auch
nicht
solche
schönen
Tränen
für
dich
mehr
И
тогда
у
меня
не
осталось
бы
таких
прекрасных
слез
для
тебя
Die
nennen,
was
ich
tue,
mit
den
Worten
hier
ganz
leicht
Они
называют
то,
что
я
делаю,
этими
словами
так
легко
Und
denken
die
Bredouille
sei
ein
Ort
in
Frankreich
И
думают,
что
передряга
- это
место
во
Франции
Die
Leute
sind
so
schlimm,
ey,
ja
Mann,
Homes,
die
Welt
ist
hart
Люди
так
ужасны,
эй,
да,
братан,
мир
жесток
Doch
ich
hab′
einen
Freund
am
Himmel,
er
ist
schon
zur
Hälfte
da
Но
у
меня
есть
друг
на
небе,
он
уже
наполовину
здесь
Fick
die
scheußlichen
Intrigen,
was
ihr
glaubt,
ist
alles
Mist
К
черту
эти
отвратительные
интриги,
то,
во
что
вы
верите,
- все
чушь
Doch
ich
sag's
euch
nicht,
sondern
ihm,
wenn
er
aufgegangen
ist,
denn
Но
я
не
скажу
вам,
а
скажу
ему,
когда
он
взойдет,
ведь
Ich
glaub′
der
Mond
hört
mir
zu
(der
Mond
hört
mir
zu)
Я
верю,
луна
слушает
меня
(луна
слушает
меня)
Oh,
ich
glaub'
der
Mond
hört
mir
zu
О,
я
верю,
луна
слушает
меня
(La
Luna)
oh-oh-oh,
oh-oh
(Луна)
о-о-о,
о-о
Der
Mond
hört
mir
zu
(der
Mond
hört
mir
zu)
Луна
слушает
меня
(луна
слушает
меня)
(La
Luna)
oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Луна)
о-о-о-о-о-о
Der
Mond,
er
hört
mir
zu,
yeah
Луна,
она
слушает
меня,
да
Homes,
geh′
ich
drauf,
oder
klappt's?
Братан,
я
пропаду,
или
получится?
Mann,
ich
bring'
schlaues
zu
Papier
Чувак,
я
излагаю
умные
мысли
на
бумаге
Der
Mond
geht
auf
und
er
nimmt
ab,
das
klingt
genauso
wie
bei
mir
Луна
растет
и
убывает,
то
же
самое
происходит
и
со
мной
Bitte
glaub′
mir,
yani,
hier
sind
Wörter
nicht
genug
Пожалуйста,
поверь
мне,
здесь
слов
недостаточно
Es
braucht
jemanden,
der
sie
annimmt
und
ich
denk′
er
hört
mir
zu
(er
hört
mir
zu)
Нужен
кто-то,
кто
их
примет,
и
я
думаю,
она
слушает
меня
(она
слушает
меня)
Sie
nennen
es
die
Drangsal
der
Verliebten
Они
называют
это
муками
влюбленных
Kennen
mich
nicht
und
sagen:
"Komm
mal
langsam
aus
dem
Deep
End"
Не
знают
меня
и
говорят:
"Выбирайся
потихоньку
из
депрессии"
Doch
der
Herr
ist
meine
Basis
und
nur
er
hat
es
gemacht
Но
Господь
- моя
основа,
и
только
он
сделал
так
Dass
da
etwas
für
mich
da
ist,
Bruder,
mitten
in
der
Nacht
Что
для
меня
есть
что-то,
брат,
посреди
ночи
Ich
frag'
mich
wo
du
bist
und
will
dich
halten
Я
спрашиваю
себя,
где
ты,
и
хочу
обнять
тебя
Ohne
dich
werd′
ich
nicht
alt
Без
тебя
я
не
доживу
до
старости
Ich
hoff'
auch
du
vermisst
mich
bald,
denn
so
ist
es
hier
richtig
kalt
(richtig
kalt)
Я
надеюсь,
ты
тоже
скоро
будешь
скучать
по
мне,
потому
что
здесь
очень
холодно
(очень
холодно)
Doch
die
rosigste
der
Lichtgestalten
ist
noch
der
Mond
und
er
wird
sich
entfalten
Но
самая
розовая
из
светлых
фигур
- это
все
еще
луна,
и
она
раскроется
Wenn
die
Sonne
auch
verschwindet,
yeah,
genauso
wie
du
Когда
солнце
тоже
исчезнет,
да,
так
же,
как
и
ты
Ich
schreib′
Bomben
und
auf
Tinder
und
nur
er
schaut
mir
zu
Я
пишу
бомбы
и
сижу
в
Тиндере,
и
только
она
смотрит
на
меня
Er
sah
das
alles
mit
an,
er
sah
wie
alles
begann
Она
видела
все
это,
она
видела,
как
все
начиналось
Er
sagt:
"Der
Fall
ist
bekannt",
ich
hab'
ihm
alles
gestanden,
denn
Она
говорит:
"Дело
известно",
я
ей
во
всем
признался,
ведь
Ich
glaub′
der
Mond
hört
mir
zu
(der
Mond
hört
mir
zu)
Я
верю,
луна
слушает
меня
(луна
слушает
меня)
(Ey)
der
Mond
hört
mir
zu
(yeah,
yeah,
yeah)
(Эй)
луна
слушает
меня
(да,
да,
да)
(La
Luna)
(yeah,
yeah,
yeah-ey,
yeah)
(Луна)
(да,
да,
да-эй,
да)
Der
Mond
hört
mir
zu
(der
Mond
hört
mir
zu)
Луна
слушает
меня
(луна
слушает
меня)
(La
Luna)
(ey
yeah,
der
Mond)
(Луна)
(эй
да,
луна)
Ich
glaub'
der
Mond
(er
hört
mir
zu)
yeah
Я
верю,
луна
(она
слушает
меня)
да
Na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на,
на-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Haas, Moses Pelham
Album
EMUNA
date of release
06-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.