Lyrics and translation Moses Pelham - Halt aus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uns
hilft
weder
Greuel
noch
Furcht
im
Kopf
Нам
не
поможет
ни
страх,
ни
ужас
в
голове,
Und
so
sag
ich
zu
dir
dies
soll
dich
И
поэтому
я
говорю
тебе,
пусть
это
Wie
ein
Wurfgeschoss
Как
снаряд
Nach
oben
katapultieren
Катапультирует
тебя
вверх.
Das
ist
für's
funkeln
in
deinen
augen
Это
для
того,
чтобы
твои
глаза
сияли,
Wenn
du
los
ziehst
Когда
ты
отправишься
в
путь.
Ich
bin
gekommen
zu
erbauen
Я
пришел,
чтобы
поддержать,
Wie
HochTief
die
erste
Hilfe
am
Brandort
Как
неотложная
помощь
на
месте
пожара.
Die
Sprinkleranlagen
das
ist
die
Antwort
Спринклерные
установки
- вот
ответ.
Denk
dir
die
Frage
manchmal
fehlt
ein
bisschen
Glück
Задай
себе
вопрос,
иногда
не
хватает
немного
удачи,
Und
so
kanst
du's
auch
sehen
als
ging
И
ты
можешь
видеть
это
так,
как
будто
Ich
nen
Schritt
zurück
Я
сделал
шаг
назад,
Doch
das
ist
Anlauf
nehmen
Но
это
лишь
для
разгона.
Bitte
halt
aus
Пожалуйста,
держись,
Rettung
ist
auf
dem
Weg
Помощь
уже
в
пути.
Ich
bitte
dich
halt
aus
Прошу
тебя,
держись.
Wehr
ich
mit
aller
deiner
Kraft
Борись
изо
всех
сил,
Gib
jetzt
mehr
als
du
hast
es
ist
sehr
bald
geschafft
Отдай
сейчас
больше,
чем
есть,
скоро
все
закончится.
Ich
bitte
dich
halt
aus
Прошу
тебя,
держись.
Denn
da
ist
Rettung
in
Sicht
Ведь
спасение
уже
близко.
Und
wenn
ich
nicht
hab
was
И
если
у
меня
нет
того,
что
Du
brauchst
dann
verbessere
ich
mich
Тебе
нужно,
то
я
стану
лучше.
Jap
hier
ist
es
schwer
doch
Да,
здесь
тяжело,
но
Wir
ersehnten
diese
Schlacht
Мы
жаждали
этой
битвы,
Und
wir
haben
wirklich
schon
viel
mehr
aus
И
мы
уже
сделали
гораздо
больше
из
Sehr
viel
weniger
gemacht
Гораздо
меньшего.
Wir
sind
eins
für
alle
Zeit
unzertrennlich
Мы
едины
на
все
времена,
неразлучны.
Diese
Tage
hier
sind
wirklich
bald
vorbei
Эти
дни
скоро
пройдут,
Und
wir
können
endlich
И
мы
сможем,
наконец,
Wieder
atmen
so
zu
denken
ist
der
Punkt
Снова
дышать.
Думать
так
- вот
в
чем
смысл.
Also
lass
nicht
los
denn
Так
что
не
сдавайся,
ведь
Wir
sinken
nur
zum
Grund
um
uns
abzustoßen
Мы
опускаемся
на
дно
лишь
для
того,
чтобы
оттолкнуться.
Bitte
halt
aus
Пожалуйста,
держись,
Rettung
ist
auf
dem
Weg
Помощь
уже
в
пути.
İch
bitte
dich
halt
aus
Прошу
тебя,
держись.
Wehr
dich
mit
aller
deiner
Kraft
Борись
изо
всех
сил,
Gib
jetzt
mehr
als
du
hast
es
ist
sehr
bald
geschafft
Отдай
сейчас
больше,
чем
есть,
скоро
все
закончится.
İch
bitte
dich
halt
aus
Прошу
тебя,
держись,
Denn
hier
ist
alles
nicht
echt
Ведь
здесь
все
нереально.
Aber
Hoffnung
ist
zu
Hause
Liebste
halte
dich
fest
Но
надежда
ждет
дома,
любимая,
держись.
Wenn
das
was
wir
erfahren
durch
Mark
und
Bein
geht
Если
то,
что
мы
переживаем,
пробирает
до
костей,
İst
es
das
Signal
für
uns
stark
zu
sein
То
это
знак
для
нас,
чтобы
быть
сильными.
Dieser
feine
Sand
ist
aus
zu
Staub
zerstampften
Steinen
Этот
мелкий
песок
- это
камни,
стертые
в
пыль.
Hier
ist
meine
Hand
glaub
mir
dein
Kampf
ist
der
Meine
Вот
моя
рука,
поверь,
твоя
борьба
- моя.
Und
ich
kämpfe
wenn's
um
dich
geht
für
ein
besseres
Leben
И
я
буду
бороться
за
лучшую
жизнь,
если
дело
касается
тебя.
Da
ist
nichts
das
ich
nicht
tät
um
dein
Lächeln
zu
sehen
Нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал,
чтобы
увидеть
твою
улыбку.
Bitte
halt
aus
Пожалуйста,
держись,
Rettung
ist
auf
dem
Weg
Помощь
уже
в
пути.
Ich
bitte
dich
halt
aus
Прошу
тебя,
держись.
Wehr
dich
mit
aller
deiner
Kraft
Борись
изо
всех
сил,
Gib
jetzt
mehr
als
du
hast
es
ist
sehr
bald
geschafft
Отдай
сейчас
больше,
чем
есть,
скоро
все
закончится.
Ich
bitte
dich
halt
aus
Прошу
тебя,
держись.
Bitte
halt
aus!
Пожалуйста,
держись!
Rettung
ist
auf
dem
Weg!
Помощь
уже
в
пути!
İch
bitte
dich
halt
aus!
Прошу
тебя,
держись!
Wehr
dich
mit
all
deiner
Kraft
Борись
изо
всех
сил,
Gibt
jetzt
mehr
als
du
hast
es
ist
sehr
bald
geschafft
Отдай
сейчас
больше,
чем
есть,
скоро
все
закончится.
İch
bitte
dich
Прошу
тебя,
Bitte
halt
aus
Пожалуйста,
держись,
Rettung
ist
auf
dem
Weg
Помощь
уже
в
пути.
Wehr
dich
mit
all
deiner
Kraft
Борись
изо
всех
сил,
Gibt
jetzt
mehr
als
du
hast
es
ist
sehr
bald
geschafft
Отдай
сейчас
больше,
чем
есть,
скоро
все
закончится.
İch
bitte
dich
halt
aus
Прошу
тебя,
держись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Onyuru, Moses Peter Pelham
Attention! Feel free to leave feedback.