Lyrics and translation Moses Pelham - Hartreim Saga - live in Frankfurt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hartreim Saga - live in Frankfurt
Сага о жесткой рифме - живое выступление во Франкфурте
Männer
und
Frauen
und
Kinder,
die
mich
suchen
werden
Мужчины,
женщины
и
дети,
которые
будут
искать
меня,
Mich,
ihren
Erzähler,
Vorseher
und
Tonangeber,
weil
sie
Меня,
своего
рассказчика,
провидца
и
законодателя
моды,
потому
что
они
Mich
brauchen,
wie
sonst
nichts
auf
der
Welt!
Нуждаются
во
мне,
как
ни
в
чем
другом
на
свете!
Wenn
ich
abends
einen
sauf',
irgendwo
irgendwas
kauf'
Когда
я
вечером
выпиваю,
где-нибудь
что-нибудь
покупаю
Oder
einfach
auf
der
Straße
lauf',
Или
просто
иду
по
улице,
Hör'
ich
immer:
Mo,
wann
kommt
die
Platte
raus?
Я
всегда
слышу:
Мо,
когда
выйдет
пластинка?
Wir
sind
so
leid
MCs
zu
hör'n
die
auf
deiner
Нам
так
надоело
слушать
MC,
которые
на
твоей
Scheiße
aufbauen
aber
einfach
nicht
so
turn'n!
Херне
строят,
но
просто
не
так
качают!
Mich
stör'n
die
Fragen
ned,
also
werd'
ich
weiter
gefragt
Меня
не
беспокоят
вопросы,
поэтому
меня
продолжают
спрашивать,
Ob
Gelaber
von
anderen
Nullen
auf
anderen
Platten
an
mir
nagt
Грызет
ли
меня
болтовня
других
нулей
на
других
пластинках
Ich
sag'
dann
immer:
Jungs,
ich
rock'
Mics
seit
ich
12
bin
Я
всегда
говорю:
Ребята,
я
раскачиваю
микрофоны
с
12
лет
Und
int'ressier
mich
ned
für
Hobby-MCs,
Nutten
und
Wölfchen,
hey
И
меня
не
интересуют
MC-любители,
шлюхи
и
щенки,
эй
Das
sind
Streichhölzchen
und
ich
bin
'n
Zippo
Это
спички,
а
я
– зажигалка
Zippo
Und
ich
tu'
was
ich
muss,
undercover
wie
die
Kripo
И
я
делаю
то,
что
должен,
под
прикрытием,
как
менты
Happy-Hippo-Hip-Hop-Bullshit
is'
nix
für
mich
Хэппи-Хиппо-Хип-Хоп-чушь
не
для
меня
Ich
hab'
auch
Kabel,
seh'
die
Zabel,
aber
ich
fühl'
se
nich'!
У
меня
тоже
есть
кабель,
я
вижу
эту
Забель,
но
не
чувствую
ее!
Die
meiste
Scheiße
ist
wirklich
der
letzte
Dreck
Большая
часть
этой
херни
- настоящее
дерьмо
(Mo,
wenn
du
kommst
schmeißen
die
besser
ihre
Texte
weg)
(Мо,
когда
ты
появишься,
пусть
лучше
выбросят
свои
тексты)
Ich
check'
dann
ab
und
freu'
mich,
und
mit
der
Zeit
spür'
Я
отключаюсь
и
радуюсь,
и
со
временем
чувствую,
Ich,
es
gibt
Leute
da
draußen
die
sind
bereit
für
Что
есть
люди,
готовые
к
Die
Hartreim
Saga!
Саге
о
жесткой
рифме!
(Die
Rödelheimer
Hartreimsaga,
(Рёдельхаймская
сага
о
жесткой
рифме,
Unbezahlbar
und
unnahbar,
mein
Gelaber
geht
runter
wie
Kaba!)
Бесценная
и
недоступная,
моя
болтовня
заходит
как
какао!)
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
(Die
Rödelheimer
Hartreimsaga,
(Рёдельхаймская
сага
о
жесткой
рифме,
Unbezahlbar
und
unnahbar,
mein
Gelaber
geht
runter
wie
Kaba!)
Бесценная
и
недоступная,
моя
болтовня
заходит
как
какао!)
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Ich
verkauf'
euch
mein
Talent,
für
neun
Milliarden
450
Я
продам
тебе
свой
талант
за
девять
миллиардов
450
Und
zwar
Pfund,
ned
D-Mark,
des
is'
ehrlich
günstig!
Именно
фунтов,
а
не
марок,
это,
честно
говоря,
дешево!
So
mancher
wünscht
sich
insgeheim,
Иной
тайком
мечтает,
Während
er
um
bei
anderen
um
zu
schleim'n,
P
doged,
P
zu
sein
Пока
он,
чтобы
подлизаться
к
другим,
пресмыкается,
быть
как
Пи
Aber
selbst
in
Rödelheim
gibt
es
nur
einen
CEO,
Moses
Pelham
Но
даже
в
Рёдельхайме
есть
только
один
генеральный
директор,
Moses
Pelham
Das
bin
ich,
und
ich
hab'
Scheiße
im
Griff,
my
nigga,
tell'em!
Это
я,
и
у
меня
все
под
контролем,
детка,
скажи
им!
(Man,
you
got'em
yellin'
and
you
know
you
gotta
drop)
(Чувак,
ты
заставил
их
кричать,
и
ты
знаешь,
что
должен
выдать)
(Fat
hits
since
'88
and
you
know,
you
can't
stop)
(Жирные
хиты
с
'88,
и
ты
знаешь,
что
не
можешь
остановиться)
Hip
Hop
is'
meine
Liebe,
meine
Welt
und
mein
Geschäft
Хип-хоп
- моя
любовь,
мой
мир
и
мой
бизнес
Aber
fick
Community,
ich
schreib
MC
mit
F
Но
к
черту
сообщество,
я
пишу
MC
с
буквой
Х
U.T.T.,
hört
ihr
mich
klar,
ihr
Nullen!
Tut's
weh
U.T.T.,
вы
меня
слышите
ясно,
вы,
нули!
Больно
Zu
sehen,
dass
es
dem
Mann
ohne
Schleimspur
so
gut
geht?
Видеть,
что
у
человека
без
подхалимства
все
так
хорошо?
Zu
spät
für
Widerstand,
ihr
könnt
mich
ned
bremsen
Слишком
поздно
для
сопротивления,
вы
не
можете
меня
остановить
Ich
komm'
schneller
aus
der
Box
als
Schumacher
und
Frentzen
Я
вылетаю
из
боксов
быстрее,
чем
Шумахер
и
Френтцен
Und
wenn's
'nen
Hörer
gibt,
И
если
есть
слушатель,
Der
weiß
was
los
is'
obwohl
die
Auswahl
groß
is'
Который
знает,
что
происходит,
хотя
выбор
большой,
Will
er
'ne
Dosis
von
wo
der
Flow
is'
und
das
ist
Moses!
Он
хочет
дозу
того,
откуда
идет
флоу,
и
это
Moses!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
(Die
Rödelheimer
Hartreimsaga,
(Рёдельхаймская
сага
о
жесткой
рифме,
Unbezahlbar
und
unnahbar,
mein
Gelaber
geht
runter
wie
Kaba!)
Бесценная
и
недоступная,
моя
болтовня
заходит
как
какао!)
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
(Die
Rödelheimer
Hartreimsaga,
(Рёдельхаймская
сага
о
жесткой
рифме,
Unbezahlbar
und
unnahbar,
mein
Gelaber
geht
runter
wie
Kaba!)
Бесценная
и
недоступная,
моя
болтовня
заходит
как
какао!)
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Prüf'
den
Kamikaze-Style
(haha)
Проверь
камикадзе-стайл
(ха-ха)
Wer
von
euch
bewegt
sich?
(Wer
bewegt
sich?
Wer
bewegt
sich?)
Кто
из
вас
двигается?
(Кто
двигается?
Кто
двигается?)
Das
ist
dämlich,
weil
(ah
ah)
Это
глупо,
потому
что
(а
а)
Der
überlebt
nicht!
(über)
Он
не
выживет!
(не
вы)
Du
kannst
stressen
(kannst
schleimen)
Ты
можешь
напрягаться
(можешь
подлизываться)
Besser
spar
dir
dein
Gelaber
Лучше
прибереги
свою
болтовню
Deine
Chancen
sind
klein
Твои
шансы
малы
Gegen
die
Hartreim
Saga!
Против
саги
о
жесткой
рифме!
Ich
komm'
so
hundertprozentig
rein,
Я
врываюсь
настолько
на
все
сто,
Dass
du
direkt
raffst,
dass
ich
es
bin
Что
ты
сразу
понимаешь,
что
это
я
Ich
hör'
so
viele
Geschichten,
aber
glaub'
den
Scheiß
mitnichten
Я
слышу
так
много
историй,
но
ни
хрена
не
верю
в
эту
херню
Viele
dichten
mehr
Scheiße
dazu,
als
die
Gebrüder
Grimm
Многие
сочиняют
больше
дерьма,
чем
братья
Гримм
Benehm'n
sich
überschlimm,
Ведут
себя
слишком
вызывающе,
Ihr
glaubt
doch
selbst
ned,
dass
die
Scheiße
stimmt
Вы
сами
не
верите,
что
эта
херня
правда
Ich
bin
beschäftigt,
also
dauert's
bis
ich
an
die
Orte
komm'
Я
занят,
поэтому
пройдет
время,
пока
я
доберусь
до
этих
мест
Und
bis
ich
da
war,
waren
dort
vorher
schon
die
Worte
von
И
пока
я
не
появился,
там
уже
были
слова
Moses
Pelham,
dem
Mann
mit
dem
Hals
Moses
Pelham,
человека
с
шеей
Falls
du
Plan
hast,
dir
allerdings
besser
bekannt
als
Если
у
тебя
есть
план,
тебе,
наверное,
лучше
известного
как
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
(Die
Rödelheimer
Hartreimsaga,
(Рёдельхаймская
сага
о
жесткой
рифме,
Unbezahlbar
und
unnahbar,
mein
Gelaber
geht
runter
wie
Kaba!)
Бесценная
и
недоступная,
моя
болтовня
заходит
как
какао!)
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
(Die
Rödelheimer
Hartreimsaga,
(Рёдельхаймская
сага
о
жесткой
рифме,
Unbezahlbar
und
unnahbar,
mein
Gelaber
geht
runter
wie
Kaba!)
Бесценная
и
недоступная,
моя
болтовня
заходит
как
какао!)
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Und
die
Sage
geht
weiter,
ah
И
сага
продолжается,
а
In
null
schneller
hate
ich,
in
null,
ey
В
ноль
быстрее
я
возненавидел,
в
ноль,
эй
Die
Hartreim
Saga!
(ah,
ah,
ah)
Сага
о
жесткой
рифме!
(а,
а,
а)
Die
Hartreim
Saga!
(ah,
ah,
ah,
ah)
Сага
о
жесткой
рифме!
(а,
а,
а,
а)
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Die
Hartreim
Saga!
Сага
о
жесткой
рифме!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moses P. Pelham, Martin Haas
Attention! Feel free to leave feedback.