Moses Pelham - Momomomomosespelham (live in Frankfurt) - Single Cut - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Moses Pelham - Momomomomosespelham (live in Frankfurt) - Single Cut




Momomomomosespelham (live in Frankfurt) - Single Cut
Момомомомоузис Пелхэм (живьём во Франкфурте) - Сингл
Das hier ist für alle, die immer sagen,
Это для всех, кто говорит,
Meine Musik sei ihn'n zu dunkel, zu depressiv, was auch immer
Что моя музыка слишком мрачная, слишком депрессивная, что угодно ещё.
I got you, homie
Понял тебя, дружище.
Mit deiner Alten chill'n wär' kein Problem
Остыть с твоей старушкой не проблема.
Wo sind die Kinder?
Где детишки?
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Moses Pelham, Moses Pelham
Моузис Пелхэм, Моузис Пелхэм
Zeit den alten Gaul wieder mal aus dem Stall zu hol'n
Время вывести старого коня из стойла.
Bitte, halt dein Maul
Пожалуйста, закрой свой рот.
Dieser Chab brennt wie Alkohol
Этот парень горит, как алкоголь.
Und was mit deiner Chai, der Gesichtsbarracke?
А как насчёт твоей цыпочки, с её рожей кирпичом?
Aber passt leider, beide seid ihr richtig kacke
Но, к сожалению, вы оба полный отстой.
Und jetzt sitzt ihr da, macht Welle und lallt: Früher war der geiler
И теперь вы сидите там, машете руками и лепечете: "Раньше он был круче".
Alter, komm mal auf mein Level, vorher üb noch mal 'ne Weile
Старик, доберись до моего уровня, сначала потренируйся ещё немного.
Denn erstens bin ich anders und zweitens als man denkt
Потому что, во-первых, я другой, а во-вторых, не такой, как вы думаете.
Drittens, jop, der Mann, der kann was
В-третьих, да, этот мужик кое-что может.
Viertens, wo ist mein Getränk, Nutte?
В-четвёртых, где мой напиток, шлюшка?
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Moses Pelham, Moses Pelham
Моузис Пелхэм, Моузис Пелхэм
Sie fragen: Wie lang will der noch rappen?
Они спрашивают: "Как долго он ещё будет читать рэп?"
Ich denk', bis 90 wäre gut
Думаю, до 90 было бы неплохо.
Junge, lan, komm' zum Battle und ich wink' ihm freundlich zu
Пацан, давай, приходи на баттл, и я дружелюбно ему помашу.
Ich mach' das mit Gefühl, ungelogen, spürst du, weißt du
Я делаю это с чувством, без обмана, чувствуешь, знаешь?
Und so raffen sie's, vom Schüler bis zum Oberbürgermeister
И так они понимают, от школьника до мэра.
Ich wurd' schon ganz schlecht
Со мной уже плохо обращались,
Behandelt, doch verstanden hab' ich's nicht
Но я этого не понял.
Denn eine Hand wäscht doch die andre, und sie zusammen das Gesicht
Ведь одна рука моет другую, а вместе они моют лицо.
Hier in Frankfurt gibt's die Sage, dass ich deepe Texte scheiß'
Здесь, во Франкфурте, ходит легенда, что я пишу глубокие тексты.
Jetzt singt die Antwort auf die Frage, wie dein Lieblingsrapper heißt
Теперь спойте ответ на вопрос, как зовут вашего любимого рэпера.
Singt
Пойте.
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Moses Pelham, Moses Pelham
Моузис Пелхэм, Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Moses Pelham, Moses Pelham
Моузис Пелхэм, Моузис Пелхэм
Ich kenn' ja nicht die Leute und ich raff' nicht wie sie denken
Я не знаю этих людей, и я не понимаю, как они думают.
Doch wieso nenn'n die mich Träumer,
Но почему они называют меня мечтателем,
Wenn ich schaff' während sie penn'n?
Если я работаю, пока они спят?
Ich verkehr' nicht mit den Lappen, ist mir einerlei, wat willste?
Я не общаюсь с тряпками, мне всё равно, что ты хочешь.
Für mich sind deren Platten nur ein leiser Schrei nach Hilfe
Для меня их записи всего лишь тихий крик о помощи.
Verschon mich mit der Leier, deiner szenegeiler Bräute, ja
Избавь меня от этой шарманки, твоих крутых тёлок, да.
Du hast auch fast Dreier, dir fehl'n nur zwei Leute
У тебя почти тройничок, тебе не хватает только двух человек.
Und laberst viel Scheiß, komm mal her,
И несёшь много чуши, иди сюда,
Ich schieb' die blöden Schleimer weg
Я отгоню этих тупых подхалимов.
Jetzt sag mal, wie heißt nochmal der von diesem Rödelheimprojekt, hä?
Теперь скажи, как ещё раз зовут того, из Rödelheimprojekt, а?
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Moses Pelham, Moses Pelham
Моузис Пелхэм, Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham
Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм
Moses Pelham, Moses Pelham
Моузис Пелхэм, Моузис Пелхэм
Ein Moses Pelham
Один Моузис Пелхэм
Es gibt nur ein'n Moses Pelham
Есть только один Моузис Пелхэм
Ein Moses Pelham
Один Моузис Пелхэм
Es gibt nur ein'n Moses Pelham
Есть только один Моузис Пелхэм
Ein Moses Pelham (Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham)
Один Моузис Пелхэм (Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм)
Es gibt nur ein'n Moses Pelham (Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham)
Есть только один Моузис Пелхэм (Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм)
Ein Moses Pelham (Mo-Mo-Mo-Mo-Moses Pelham)
Один Моузис Пелхэм (Мо-Мо-Мо-Мо-Моузис Пелхэм)
Es gibt nur ein'n Moses Pelham (Moses Pelham, Moses Pelham)
Есть только один Моузис Пелхэм (Моузис Пелхэм, Моузис Пелхэм)





Writer(s): Haas, Pelham


Attention! Feel free to leave feedback.