Lyrics and translation Moses Pelham - Nicht ohne sie (Live in Frankfurt)
Als
ob
das
was
besonderes
sei
nennen
sie
mich
sentimental
Как
будто
в
этом
есть
что-то
особенное,
они
называют
меня
сентиментальным
Nur
weil
ich
stets
ihr
konterfei
an
alle
wände
hier
mal'
Только
потому,
что
я
постоянно
рисую
их
отповедь
на
всех
стенах
здесь'
Pff
- was
auch
immer
ich
lass'
die
lieben
leute
Пфф
- все,
что
бы
я
ни
позволил
дорогим
людям
Die
ham
keinen
blassen
schimmer
davon
was
sie
mir
bedeutet
Эта
ветчина
не
имеет
ни
малейшего
представления
о
том,
что
она
значит
для
меня
Sie
is'
mein
ein
und
alles
mein
erstes
und
letztes
Она
моя
единственная
и
неповторимая,
моя
первая
и
последняя.
Mein
zeichen
ich
kann
es
mein
herz
und
mein
bestes
Мой
знак,
я
могу
сделать
это
всем
сердцем
и
изо
всех
сил
Mein
anfang
mein
ende
mein
eben
jetzt
und
hier
Мое
начало,
мой
конец,
мой
прямо
сейчас
и
здесь.
Mein
ganzes
ohne
grenzen
mein
lebenselixier
Все
мое
без
границ,
мой
жизненный
эликсир
Der
grund
warum
ich
leb'
sie
hat
all
meine
liebe
Причина,
по
которой
я
живу,
в
ней
есть
вся
моя
любовь.
Und
das
was
ich
ihr
geb'
is'
mit
gewalt
nich'
zu
kriegen
И
то,
что
я
даю
ей,
невозможно
получить
силой.
Da
gibt
es
nix
zu
reden
und
nix
gross
zu
verhandeln
denn
Здесь
не
о
чем
говорить
и
не
о
чем
серьезно
договариваться,
потому
что
Versuch
sie
mir
zu
nehmen
und
sieh
wozu
ich
im
stande
bin
Попробуй
забрать
их
у
меня
и
посмотри,
на
что
я
способен
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
Клянусь
Богом,
без
тебя
не
обойтись
Nicht
ohne
sie
Не
без
этого
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
Клянусь
Богом,
без
тебя
не
обойтись
Da
is'
nichts
das
ich
schöner
find'
glaub
mir
das
verhältnis
Я
не
нахожу
ничего
более
приятного
в
этом
отношении,
поверь
мне
Zu
meiner
königin
is'
was
das
nich'
aus
dieser
welt
is'
Для
моей
королевы
это
"то,
что
не
от
мира
сего".
Sie
is'
mein
grund
zu
bleiben
meine
rettung
im
hier
und
Ты-моя
причина
остаться,
мое
спасение
здесь,
и
Jetzt
mein
yerushalayim
mein
mekka
mein
zion
Теперь
мой
йерушалаим,
моя
Мекка,
мой
Сион,
Ich
hab'
genau
gesehen
wie
sie
die
dinge
überdauert
doch
Я
видел,
как
она
переживает
все
это,
но
Ich
brauch'
sie
in
meinem
leben
und
zwar
dringender
als
sauerstoff
Ты
нужен
мне
в
моей
жизни,
и
ты
нужен
мне
больше,
чем
кислород
Sie
fragen
mich
was
ich
gäb'
für
meine
krasse
passion
Они
спрашивают
меня,
что
бы
я
дал
за
свою
безумную
страсть
Mann
es
wär'
einfacher
zu
sagen
was
ich
nich'
tät'
--
das
war's
schon
Чувак,
было
бы
проще
сказать
"чего
я
не
делаю"
- вот
и
все
Egal
was
sie
verlangen
ich
löse
sie
aus
Независимо
от
того,
о
чем
ты
просишь,
я
отпущу
тебя.
Und
fangen
die
qualen
hier
erst
an
nehm'
ich
noch
grössere
in
kauf
И
только
когда
мучения
здесь
начинаются,
я
смиряюсь
с
еще
большими
So
is'
es
hart
hier
im
moment
und
das
trotz
der
ganzen
güte
Так
что
сейчас
здесь
тяжело,
и
это
несмотря
на
всю
доброту
Wer
will
wagen
das
zu
trennen
was
gott
zusammenfügte
- hä
Кто
осмелится
разделить
то,
что
соединил
Бог,
- да
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
Клянусь
Богом,
без
тебя
не
обойтись
Nicht
ohne
sie
Не
без
этого
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
Клянусь
Богом,
без
тебя
не
обойтись
Was
willst
du
für
sie
geben
wenn
sie
mein
leben
ist
Что
ты
хочешь
отдать
за
нее,
если
она-моя
жизнь
Wie
willst
du
sie
mir
nehmen
ohne
sie
geht
es
nicht
Как
ты
собираешься
забрать
их
у
меня,
без
этого
ничего
не
получится
Keine
pause
die
ich
einleg'
ich
schreit'
durch
das
steinige
tal
Я
не
останавливаюсь,
чтобы
передохнуть'
я
кричу'
через
каменистую
долину,
Für
sie
is'
kein
weg
zu
weit
sie
is'
mein
heiliger
gral
Для
нее
нет
пути
слишком
далеко,
она-мой
Святой
Грааль.
Ohne
sie
is'
dieser
ort
hier
von
grund
auf
hässlich
Без
тебя
это
место
в
корне
уродливо.
Für
sie
fehlen
mir
die
worte
es
is'
unaussprechlich
Для
тебя
мне
не
хватает
слов,
это
невыразимо.
Aus
grosser
not
aus
qualen
aus
schwerem
leid
geboren
Рожденный
в
великой
нужде,
в
муках,
в
тяжких
страданиях,
Hab'
ich
so
rosarotmalen
für
sie
als
fertigkeit
erworben
Я
приобрела
для
вас
такую
розовую
раскраску
как
навык
Sie
hat
auch
gut
und
gern
den
anschein,
dass
sie
zauberei
sei
Она
также
хороша
и
любит
казаться,
что
она
волшебница
Ich
fragte
dazu
den
herrn
er
sagte
"kann
sein"
und
mir
schauderte
dabei
Я
спросил
об
этом
Господа,
и
он
сказал:
"Может
быть",
и
я
содрогнулся
при
этом
Wie
hart
es
mich
auch
trifft
es
interessiert
nich'
im
geringsten
ich
Как
бы
тяжело
это
ни
было
для
меня,
меня
это
ни
в
малейшей
степени
не
волнует.
Weiss,
dass
sie
mein
licht
is'
denn
sie
führt
mich
aus
der
finsternis
Знай,
что
она
мой
свет,
потому
что
она
выводит
меня
из
тьмы.
So
geb'
ich
alles
mann
nur
weil
ich
mehr
nich'
zu
bieten
Так
что
я
отдаю
все
мужчине
только
потому,
что
мне
больше
нечего
предложить.
Habe
oder
kann
das's
wie
sehr
ich
sie
liebe
Есть
ли
у
тебя
или
можешь
ли
ты
сказать,
как
сильно
я
тебя
люблю
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
Клянусь
Богом,
без
тебя
не
обойтись
Nicht
ohne
sie
Не
без
этого
Bei
gott
es
geht
nicht
ohne
sie
Клянусь
Богом,
без
тебя
не
обойтись
Womit
willst
du
drohen
ich
hab'
noch
niemals
so
geliebt
Чем
ты
угрожаешь
я
никогда
не
любил
так
сильно
Nimm
die
sonne
und
den
mond
es
geht
nicht
ohne
sie.
Возьми
солнце
и
луну
без
них
не
обойтись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin (de 1) Haas, Moses Peter Pelham, Markus Onyuru
Attention! Feel free to leave feedback.