Lyrics and translation Moses Sumney - Proud to Be
A
black
bunk
bed
Черная
двухъярусная
кровать.
Once
belonged
to
me
Когда-то
принадлежала
мне.
Body
built
of
sticks
and
stones
and
potential
energy
Тело,
построенное
из
палок,
камней
и
потенциальной
энергии.
I
laid
alone
Я
лежал
один.
On
the
bottom
sheets
На
нижних
простынях,
So
I
kept
a
sense
of
absence
above
me
when
asleep
так
что
я
сохранял
чувство
отсутствия
над
собой,
когда
спал.
When
I
grow
Когда
я
вырасту
The
legacy
left
to
me
won't
leave
me
low
Наследие,
оставленное
мне,
не
оставит
меня
в
беде.
Sweet
seeds
I
sow
Я
сею
сладкие
семена.
So
memory's
remedy's
a
crumb
of
hope
Так
что
лекарство
от
воспоминаний
кроха
надежды
I'll
be
proud
to
be
Я
буду
гордиться
этим.
Probably
proud
of
me
Наверное,
гордится
мной.
Proud
to
be
Горжусь
этим.
Probably
proud
of
me
Наверное,
гордится
мной.
As
a
grown
clone
Как
взрослый
клон
Can
I
be
beautiful
Могу
ли
я
быть
красивой?
Beige
as
Cali
suburbs
Бежевый,
как
пригород
Кали.
Sameness
is
fatal
Однообразие
губительно.
Sleep
with
no
doubt
Спи
без
сомнений.
Of
who's
forgiven
you
О
том,
кто
тебя
простил.
But
can
I
forgive
myself
Но
смогу
ли
я
простить
себя
For
being
myself,
too?
За
то,
что
я
тоже
была
собой?
That
I've
grown
Что
я
вырос.
The
legacies
kept
from
me
have
left
me
low
Наследие,
скрытое
от
меня,
поставило
меня
на
колени.
My
only
hope's
Моя
единственная
надежда
...
That
younger
me
is
hungry
for
a
sick
joke
Этот
молодой
я
жаждет
дурацкой
шутки.
Proud
to
be
Горжусь
этим.
Probably
not
Скорее
всего
нет
Proud
of
me
Гордишься
мной
Proud
to
be
Горжусь
этим.
Probably
not
Скорее
всего
нет
Proud
of
Me
Гордишься
мной
Proud
to
be
Горжусь
этим.
Probably
not
Скорее
всего
нет
Proud
of
me
Гордишься
мной
Proud
to
be
Горжусь
этим.
Probably
not
Скорее
всего
нет
Proud
of
Me
Гордишься
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moses Frimpong Sumney, Bram Katz Inscore
Attention! Feel free to leave feedback.