Lyrics and translation Moses - No. Place Like Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll
leave
at
dusk
with
only
that
which
we
can
carry
Мы
уйдем
в
сумерках
с
тем,
что
сможем
унести.
Whatever's
left
gets
burned
or
buried
Все,
что
осталось,
сжигают
или
хоронят.
For
if
by
chance
we
return
Потому
что
если
мы
случайно
вернемся
We'll
leave
a
note
Мы
оставим
записку.
To
Whom
It
May
Concern:
Кого
Это
Может
Касаться:
Fuck
you
and
your
front
lawn
К
черту
тебя
и
твою
лужайку
перед
домом
I'd
rather
die
with
my
hands
tied
than
holding
a
gun
Я
лучше
умру
со
связанными
руками,
чем
с
оружием
в
руках.
There's
no
place
like
home
for
collecting
burdens
Нет
лучшего
места,
чем
дом,
для
сбора
ноши.
And
conjuring
ghosts
that
don't
know
they're
dead
И
вызывать
призраков,
которые
не
знают,
что
мертвы.
Soon
there's
going
to
be
a
fight
Скоро
начнется
драка.
And
we'll
all
have
to
choose
sides
И
нам
всем
придется
выбирать,
на
чьей
мы
стороне.
Like
kids
on
the
playground
Как
дети
на
детской
площадке.
But
everyone's
hungry
Но
все
голодны.
There's
no
place
like
home
for
collecting
burdens
Нет
лучшего
места,
чем
дом,
для
сбора
ноши.
And
conjuring
ghosts
that
don't
know
they're
dead
И
вызывать
призраков,
которые
не
знают,
что
мертвы.
He
insists
that
he's
just
sick
and
I
don't
have
the
heart
Он
настаивает,
что
просто
болен,
а
у
меня
нет
сердца.
To
tell
him
any
different
Сказать
ему
что
то
другое
It's
the
way
it's
been
and
the
way
it
will
be
until
we
leave
Так
было
и
так
будет,
пока
мы
не
уедем.
We
don't
need
a
mirror
Нам
не
нужно
зеркало.
We
don't
need
those
pictures
on
the
wall
Нам
не
нужны
эти
картины
на
стене.
We
don't
need
to
see
ourselves
as
we
are
now
Нам
не
нужно
видеть
себя
такими,
какие
мы
есть
сейчас.
To
remember
where
we
came
from
Вспомнить,
откуда
мы
пришли.
We'll
leave
at
dusk
with
only
that
which
we
can
carry
Мы
уйдем
в
сумерках
с
тем,
что
сможем
унести.
I'll
get
the
dog,
you
get
the
baby
Я
возьму
собаку,
а
ты-ребенка.
And
pray
that
there's
a
god
to
light
our
way
И
молитесь,
чтобы
наш
путь
осветил
Бог.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vladi Carrasco, Earl Sparks, Christian Dohber
Attention! Feel free to leave feedback.