Mosh36 feat. Kay Mason - Manchmal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mosh36 feat. Kay Mason - Manchmal




Manchmal, wenn ich nachts in die Ferne schau'
Иногда, когда я смотрю вдаль ночью'
Sehe ich das glitzern am Himmel, Sternen Staub
Я вижу блеск в небе, звездную пыль
Ihr müsst die Welt mal aus Kinderaugen sehen
Вы должны увидеть мир детскими глазами
Mehr als nur einer der im winter draußen schläft
Больше, чем просто один, кто спит на улице зимой
Weil sein inneres ihn quält, gescheiterte Storys
Потому что его внутренности мучают его, неудачные истории
Kreislaufprinzip, so endet leichen am cockpit
Принцип циркуляции, так заканчиваются трупы на кабине
Du siehst die Spritzen in wenen, der eine sitzt hier im dreck
Видишь шприцы в wenen, который сидит тут в грязи
Und verreckt, der andere in seinem schlitten bequem
И сгинул, другой в санях удобно
Ich weiß nicht was ihr sagen wollt
Я не знаю, что вы хотите сказать
Denn ihr habt den Magen voll
Ибо у вас желудок полон
Während andere nicht mal wissen wie sie sparen sollen
В то время как другие даже не знают, как сэкономить
Wir sind in euren Augen gescheitert
Мы потерпели неудачу в ваших глазах
Ja ein fehler im system, trotzdem träumen wir weiter
Да ошибка в системе, тем не менее, мы продолжаем мечтать
Und ich verleugne keiner meiner taten von früher
И я не отрицаю ни одного из моих поступков раньше
Lak was redest du von ehre, hier verraten dich Brüber!
Лакей что ты говоришь о чести, вот и предал тебя!
Ihr seid die wahren Betrüger, was für freund und Helfer
Вы настоящие обманщики, какие друзья и помощники
Ich brauch keine Hilfe, geht und helft euch selber
Мне не нужна помощь, идите и помогите себе
Und du fragst mich warum ich so kalt bin
И ты спрашиваешь меня, почему я так холоден
Es ist die Hölle da draußen
Это ад там
Ich will was haben wenn ich alt bin
Я хочу иметь что-то, когда я стар
Und Hoffnung kann nichts kaufen
И надежда ничего не может купить
Egal wer freund oder feind ist
Независимо от того, кто друг или враг
Ich geh meinen eigenen weg
Я иду своим путем
Denn mich täuscht euer schein nicht
Ибо меня не обманывает ваша купюра
Ich lebe in der Realität
Я живу в реальности
Manchmal hoff ich es wird besser.
Иногда я надеюсь, что это будет лучше.
Und Manchmal glaub ich an das glück
И иногда я верю в счастье
Doch Manchmal siehst du wie das beste aus deinem leben geht
Но иногда вы видите, как лучшее из вашей жизни идет
Und Manchmal kommt es nicht zurück
И иногда он не возвращается
Dieses Leben ist ne schule und die Zeit eine Schnellstraße
Эта жизнь-это школа, а время-скоростная дорога
Nur die route googlen und dann um die welt fahren
Просто googling маршрут, а затем ездить по всему миру
Ist schon seltsam, wie die zeit vergeht.
Странно, как летит время.
5, 4, 3, 2 bis irgend wann nur einer steht
5, 4, 3, 2 до тех пор, пока не будет стоять только один
Mann muss lernen verlust in kauf zu nehmen
Человек должен научиться принимать потери в покупке
Viele dinge die passieren, so ist der lauf des lebens
Многие вещи, которые происходят, так что ход жизни
Ich muss ein' rauchen geh'n
Мне нужно курить
Um den Kopf freizukriegen
Чтобы освободить голову
Noch eine Zieh'n
Еще одна тяга
Kopf frei zum siegen
Голова свободна для победы
Dreh den Stoff rein zum fliegen
Поверните ткань, чтобы летать
Andere Dimensionen
Другие измерения
Wenn die cops sie nicht kriegen
Если копы не получат их
Machen manche die Millionen
Некоторые делают миллионы
Ja ich habe die Vision, vom sorgenfreie Leben
Да, у меня есть видение беззаботной жизни
Weil die worte einem Fehlen
Потому что слова не хватает
Muss ich morgens einen Drehen.
Мне нужно повернуть его утром.
Doch mann sollte weiter gehen und nicht die Zeitverschwenden
Но человек должен идти дальше и не терять времени
Denn eines tages, bin ich frei von meinen ängsten, frei
Потому что когда-нибудь, я свободен от своих страхов, свободен
Von allen was mich immer wieder unten hielt
Из всех, что постоянно удерживало меня внизу
Ihr sagt wir wären gleich doch ihr zeigt uns den unterschied
Вы говорите, что мы равны, но вы показываете нам разницу
Und du fragst mich warum ich so kalt bin
И ты спрашиваешь меня, почему я так холоден
Es ist die Hölle da draußen
Это ад там
Ich will was haben wenn ich alt bin
Я хочу иметь что-то, когда я стар
Und hoffnung kann nichts kaufen
И надежда ничего не может купить
Egal wer freund oder feind ist
Независимо от того, кто друг или враг
Ich geh meinen eigenen weg
Я иду своим путем
Denn mich täuscht euer schein nicht
Ибо меня не обманывает ваша купюра
Ich lebe in der realität
Я живу в реальности
Manchmal hoff ich es wird besser.
Иногда я надеюсь, что это будет лучше.
Und Manchmal glaub ich an das glück
И иногда я верю в счастье
Doch Manchmal siehst du wie das beste aus deinem leben geht
Но иногда вы видите, как лучшее из вашей жизни идет
Und Manchmal kommt es nicht zurück
И иногда он не возвращается
Einen namen hat man, wenn man kein wert auf sein Titel legt
У вас есть имя, если вы не придаете значения своему титулу
Mein leben war ein auf und ab, guck ich hab hier viel erlebt
Моя жизнь была вверх и вниз, посмотрите, что я испытал здесь много
Vieles was ich einfach nicht vergessen kann, es ist schon lange her
Многое из того, что я просто не могу забыть, это было давно
Doch fühlt sich noch wie gestern an
Но все еще чувствует, как вчера
Damals spielte ich "Hokers mit skars"
В то время я играл "Hokers с skars"
Heutzutage steht mein name für mein Vokabular
В настоящее время мое имя означает мой словарный запас
Chill auf dem Sofa, rauch graß und schreib Texte
Холод на диване, дым травы и писать тексты
über die Scheiß Welt, scheiß Leben, scheiß Gesetze
о дерьмовом мире, дерьмовой жизни, дерьмовых законах
Dazu beschissene Feinde, auch wenn ich Freunde um mich hab
К тому же дерьмовые враги, даже если у меня есть друзья вокруг меня
Fühl ich mich immer alleine
Я всегда чувствую себя одиноким
Von aussen lachen, doch im inneren weinen
Снаружи смех, но внутри плач
Degga nur für die Familie, so bewahr ich den Schein, denn.
Дегга только для семьи, так что я сохраняю купюру, потому что.
Manchmal hoff ich es wird besser.
Иногда я надеюсь, что это будет лучше.
Und Manchmal glaub ich an das glück
И иногда я верю в счастье
Doch Manchmal siehst du wie das beste aus deinem leben geht
Но иногда вы видите, как лучшее из вашей жизни идет
Und Manchmal kommt es nicht zurück
И иногда он не возвращается
Manchmal.
Иногда.





Writer(s): andre herzog


Attention! Feel free to leave feedback.