Lyrics and translation Mosh36 feat. MO - Fahrstuhl
Ich
warte
auf
mein
Fahrstuhl
oder
soll
ich
doch
die
Treppe
nehmen?
Я
буду
ждать
своего
лифта
или
мне
все-таки
подняться
по
лестнице?
Für
was
ich
mich
entscheide,
es
wird
ohnehin
zum
Ende
gehn
То,
что
я
решу,
в
любом
случае
дойдет
до
конца
Den
schlimmsten
Weg
den
man
wählen
kann
ist
kein
zu
wählen
Худший
способ,
который
вы
можете
выбрать,
- это
не
выбирать
Wieviele
es
nach
oben
schaffen,
circa
2 von
10
Сколько
это
сделать
вверх,
около
2 из
10
Weil
sie
den
Fahrstuhl
nehmen
Потому
что
вы
берете
лифт
Doch
auf
der
Strecke
bleiben
Но
остаться
на
трассе
Du
musst
bewusst
entscheiden
wenn
sich
vor
dir
Wege
zweigen
Вы
должны
сознательно
решить,
когда
перед
вами
ветви
путей
Lebensweisen
- alles
eine
Einstellungssache
Образ
жизни-все
дело
в
найме
Ich
hab
gelernt
mir
selbst
meine
Meinung
zu
machen
Я
научился
сам
составлять
свое
мнение
Und
du
willst
hoch
hinaus?
So
wie
ein
Astronaut?
И
ты
хочешь
подняться
наверх?
Как
космонавт?
Bist
kurz
abgehoben
Вы
ненадолго
взлетели
Doch
dann
wachst
du
auf
Но
потом
ты
просыпаешься
Mach
dir
nix
draus
hier
nimmt
das
Schicksal
sein
lauf
Не
беспокойтесь
об
этом
здесь
судьба
идет
своим
чередом
Je
höher
desto
tiefer
nimm
den
Absturz
in
Kauf
Чем
выше,
тем
глубже
принимайте
крах
Es
wird
Nacht
und
ich
lauf
Richtung
Abenddämmerung
Наступает
ночь,
и
я
бегу
к
сумеркам
Und
frag
mich
wird
es
eines
Tages
alles
besser
und
И
спросите
меня,
когда-нибудь
все
будет
лучше
и
Frag
mich
ob
es
sich
alles
noch
am
Ende
lohnt
Спросите
меня,
стоит
ли
все
это
в
конце
Ich
wählte
nicht
den
leichten
weg
und
laufe
noch
die
Treppen
hoch
Я
не
выбрал
легкий
путь
и
все
еще
бегу
вверх
по
лестнице
Es
geht
wie
im
Fahrstuhl
nach
oben
Он
поднимается
вверх,
как
в
лифте
Wie
im
Fahrstuhl
nach
oben
Как
в
лифте
вверх
Ich
will
bis
in
den
letzten
Stock
Я
хочу
до
последнего
этажа
Denn
von
dort
seh'
ich
die
Straßen
von
oben
Потому
что
оттуда
я
вижу
улицы
сверху
Wie
im
Fahrstuhl
nach
oben
Как
в
лифте
вверх
.Bridge:
Mosh36.
.Bridge:
Mosh36.
Oder
die
Treppe
neh'm
und
auf
Nummer
sicher
geh'n
Или
лестница
нех'м
и
играть
безопасно
Ein
nehmen
und
ein
geben
in
diesem
seelenlosen
Leben
Взять
и
дать
в
этой
бездушной
жизни
Seelenlose
Wesen
saufen
regungslos
am
Tresen
Бездушные
существа
неподвижно
сидят
у
прилавка
Was
für
bunte
Welt
ich
kann
keine
Regenbogen
sehn
Какой
красочный
мир
я
не
могу
видеть
радуги
Alles
dreht
sich
nur
um
Geld
- jeder
gegen
jeden
Все
дело
только
в
деньгах
- все
против
всех
Deshalb
vertrau
ich
nur
mir
selbst
und
gehe
meinen
Weg
Поэтому
я
доверяю
только
себе
и
иду
своим
путем
Bis
man
irgendwann
dann
fällt,
jeder
erntet
was
er
säht
Пока
в
какой-то
момент
вы
не
упадете,
каждый
пожнет
то,
что
он
сеет
Verstehst
du?
Guck
hier
nehmen
die
Dinge
ihren
Lauf
Ты
понимаешь?
Посмотрите
здесь
все
идет
своим
чередом
Glaub
mir
Zufälle
gibt
es
nicht
warte
nicht
darauf
Поверьте
мне,
случайностей
нет,
не
ждите
этого
Sonst
zerfällt
deine
heile
Welt
- Kartenhaus
Иначе
ваш
безмятежный
мир
- карточный
домик
распадется
Wann
geht
der
Fahrstuhl
auf?
Когда
поднимается
лифт?
Die
Frage
bleibt
im
Raum,
atme
ein
atme
aus,
eines
Tages
geht
sie
auf
und
die
Antworten
auf
deine
Fragen
kriegst
du
auch
Вопрос
остается
в
комнате,
сделайте
выдох,
когда-нибудь
он
поднимется,
и
ответы
на
ваши
вопросы
вы
тоже
получите
Gibst
du
auf,
hä?
Ты
сдаешься,
да?
Oder
machst
du
weiter?
Или
ты
продолжаешь?
Niemand
fängt
was
an
mit
dem
Wissen
dass
er
scheitert
Никто
не
начинает
что-то,
зная,
что
он
терпит
неудачу
Ich
frag
mich
ob
sich
alles
noch
am
Ende
lohnt
Мне
интересно,
стоит
ли
все
еще
в
конце
Ich
wählte
nicht
den
leichten
weg
und
laufe
noch
die
Treppe
hoch
Я
не
выбрал
легкий
путь
и
все
еще
бегу
вверх
по
лестнице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sonu Lal, Shervin Rahmani Kordehmihani
Attention! Feel free to leave feedback.