Mosh36 - 64 Bars - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mosh36 - 64 Bars




64 Bars
64 Bars
Check
Check it
¡Cállate!, du Hurensohn, hinterm Rücken fickt ihr Mosh
Shut up, you bitch, behind my back you fuck with Mosh
Aber nur auf Whiskeyshots, jetzt ist Schluss mit Stille Post
But only for whiskey shots, no more playing telephone
Jage á la 16 Blocks, ticke Stoff, dicke Rocks
Chasing like 16 Blocks, slangin' drugs, thick rocks
Chickenbox, Cityboss, keiner redet mit den Cops
Chicken box, city boss, nobody talks to the cops
Meine Gegend war ein harter Kiez
My hood was a hard place
Ich brauch' nur ein'n Ghana-Beat, Blatt Papier und Baba-Weed
I just need a Ghana beat, paper sheet, and some Baba weed
Glattrasierte Sharamis, abkassier'n auf Garantie
Clean-shaven junkies, collecting cash guaranteed
Nachts um vier, die Kahba zieht, mach' Profit mit Narkotik
Four in the morning, the hoe's out, making profit with narcotics
Das Profil ist aggressiv, was Kopie? Ich mach' so viel
My profile's aggressive, what copy? I make so much
Batzen á la Jacques Mesrine, der Kanak hat Appetit
Stacks like Jacques Mesrine, the Kanak's got an appetite
Deutsche Rapper labern viel, doch gerät es außer Kontrolle
German rappers talk a lot, but when it gets out of control
Seid ihr wie Dramaqueens, da hilft auch kein Asperin
You're like drama queens, not even aspirin can help
Ghetto Couture, wir ficken deine Pariser Mode, ta qifsha none
Ghetto couture, we fuck your Parisian fashion, you stupid bitch
Berliner Original, guck, das hier ist echter Hip-Hop
Berlin original, look, this here is real hip-hop
Ich bin nicht irgend so ein Hampelmann von Rap am Mittwoch
I'm not some clown from Rap am Mittwoch
Deine Schwester kriegt Mosh, während ich Crack am Tisch koch'
Your sister gets Mosh while I cook crack on the table
Jeder meiner Sätze tipptopp, Rap-Heavy-Metal, Kid Rock
Each of my lines is top-notch, rap-heavy-metal, Kid Rock
Nu pagadi, wenn genug Para fließt
Just you wait, when enough dough flows
Kauf' ich diesen Hurensohnladen von Juice Magazin
I'll buy this bitch-ass magazine, Juice Magazin
Zähl' mein Flous am Kamin, ein'n schönen Gruß an die Gs
Counting my cash by the fireplace, a shout-out to the Gs
Ja, alles gut, wie du siehst, gib dir ein'n Zug und du fliegst
Yeah, everything's good, as you can see, take a puff and you'll fly
Batz' einen fetten Haze, Karatsteine jetzt im Safe
Smoking a fat Haze, karate stones now in the safe
Dieser Rapper fickt Mütter, Schlagzeile, RapUpdate
This rapper fucks mothers, headline, RapUpdate
Startseite, lecker Fame, ich hab' viel zu lang gechillt
Front page, delicious fame, I've been chilling too long
Solang ich Diamanten will, wird open-air das Lamm gegrillt
As long as I want diamonds, the lamb gets grilled open-air
Dicka, wir sind hart im Nehm'n, Bares auf der Straße zähl'n
Baby, we're tough, counting cash on the street
Ich bin ein Original, ja, und kiffe nicht mit Marvin Game
I'm an original, yeah, and I don't smoke with Marvin Game
Ihr wollt, dass ich ein paar Rapper ficke? Gut, dann sagt mir, wen
You want me to fuck some rappers? Okay, then tell me who
Nijmegen Canapé, deine süße Mama bläst
Nijmegen Canapé, your sweet mama blows
Kapitän wie Ali D, mein Name steht für Qualität
Captain like Ali D, my name stands for quality
Eine Bombe Charité, wer ist diese Dagi B.?
A Charité bomb, who is this Dagi B.?
Mentalität Guevara Che, Reallifebattle
Guevara Che mentality, real-life battle
Diese Nuttenkinder hier erreichen nie mein Level
These little bitches here will never reach my level
Guck, ich bring' Berlin komplett auf die Karte wie der Mauerfall
Look, I put Berlin on the map like the fall of the Wall
Mandy Capristo ist bereit für eine Sauerei
Mandy Capristo is ready for a mess
Rock 'n' Roller, Gossenjoker, Ott im Sofa, Doppelposter
Rock 'n' Roller, ghetto joker, Ott on the sofa, double poster
Scotch in Soda, mein Kopf ist koma durch eine Woche Koka
Scotch in Soda, my head is comatose from a week of coke
Dicka, hier in deinem Ghetto crosst dir Mosh 'n Wholecar
Baby, here in your ghetto, Mosh crosses a whole car
Top Aroma, wir sind auf Cheese Haze á la Gorganzola
Top aroma, we're on Cheese Haze like Gorgonzola
Hier kommt die Block-Gomorrha, mein Stoff ist für dich tabu
Here comes the block Gomorrah, my stuff is taboo for you
Jeder zweite Hurensohn trägt neuerdings Gesichtstattoos
Every other motherfucker is wearing face tattoos these days
M-O-S-H, ihr seid unterm Fuß eines Mammuts
M-O-S-H, you're under the foot of a mammoth
Fick auf Interviews, wir reden nur mit Rooz oder Davud
Fuck interviews, we only talk to Rooz or Davud
Mache Flouz mit den Alus und verschaffe mir ein'n Vorteil
Making dough with the Alus and giving myself an advantage
Ein Mord reicht und ich mach' dein'n Ortsteil zu Saw III
One murder is enough and I'll turn your district into Saw III
Keine Zeit für Fakefriends, Dicka, dieses Spotlight
No time for fake friends, baby, this spotlight
Gedroppt in Rekordzeit, Skyline zum Bordstein
Dropped in record time, skyline to the curb
Erzähl einem andern, dass du Waffendealer bist
Tell someone else you're a gun dealer
Bring deine Sachen lieber nicht, wir hab'n dir Taschenspielertricks
Better not bring your stuff, we got card tricks for you
Guck, wir machen wieder Hits, bis die Batzen lila sind
Look, we're making hits again until the bills are purple
Bestell' bei Harvest wieder Rind und sag' Chodafes wie ein King
Order beef from Harvest again and say cheers like a king
Vollautomatisch ist mein Ding, ich hab' 'ne Scharfe und paar Kling'n
Fully automatic is my thing, I got a heat and some blades
Kille Rapper, weil es gut ist an Erfahrung zu gewinn'n
Killing rappers because it's good to gain experience
Ich bin beladen wie ein Spint, mach die Schließfächer auf
I'm loaded like a locker, open the lockers
Meine Birne ist von Weedblättern taub, ich erschieße Rapper, lauf
My brain is numb from weed leaves, I shoot rappers, run
Wer von euch sagt, Streetrap ist out?
Who among you says street rap is out?
Hol' aus der Eastpak die Weedpacks, mach' Freetracks für lau
Get the weed packs out of the Eastpak, make free tracks for free
Life is Pain die Kompanie, verteidigen wie Kompany
Life is Pain the company, defending like Kompany
Und weil es nix zu kontern gibt, zerreiß' ich diesen Monsterbeat
And because there's nothing to counter, I tear up this monster beat
100 Mille Vorschuss auf dem Konto liegen, weiter geht's
100 grand advance in the account, let's go
Feier' kein'n im Game, außer Life is Pain
Don't celebrate anyone in the game except Life is Pain
Ein Problem, 13-10, ich will meine Mio jetzt in bar
One problem, 13-10, I want my million in cash now
Hau' die Kilos weg im Park, Dicka, 64 Bars, Life is Pain!
Throwing the kilos away in the park, baby, 64 Bars, Life is Pain!





Writer(s): Shervin Rahmani Kordeh Mihani, Sonu Lal


Attention! Feel free to leave feedback.