Lyrics and translation Mosh36 - 64 Bars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Cállate!,
du
Hurensohn,
hinterm
Rücken
fickt
ihr
Mosh
Заткнись,
сучка,
за
спиной
вы
тpaхаете
Моша.
Aber
nur
auf
Whiskeyshots,
jetzt
ist
Schluss
mit
Stille
Post
Но
только
под
виски,
теперь
конец
твоей
испорченной
игре.
Jage
á
la
16
Blocks,
ticke
Stoff,
dicke
Rocks
Гоняюсь
а-ля
16
кварталов,
толкаю
дурь,
толстые
пачки.
Chickenbox,
Cityboss,
keiner
redet
mit
den
Cops
Ветрянка,
босс
города,
никто
не
базарит
с
ментами.
Meine
Gegend
war
ein
harter
Kiez
Мой
район
был
жестким
местом.
Ich
brauch'
nur
ein'n
Ghana-Beat,
Blatt
Papier
und
Baba-Weed
Мне
нужен
только
ганский
бит,
листок
бумаги
и
батины
шишки.
Glattrasierte
Sharamis,
abkassier'n
auf
Garantie
Бритоголовые
шмары,
обдираю
с
гарантией.
Nachts
um
vier,
die
Kahba
zieht,
mach'
Profit
mit
Narkotik
В
четыре
утра,
шл*ха
уходит,
делаю
бабки
на
наркоте.
Das
Profil
ist
aggressiv,
was
Kopie?
Ich
mach'
so
viel
Профиль
агрессивный,
какая
копия?
Я
делаю
так
много.
Batzen
á
la
Jacques
Mesrine,
der
Kanak
hat
Appetit
Куски
а-ля
Жак
Мерин,
канак
имеет
аппетит.
Deutsche
Rapper
labern
viel,
doch
gerät
es
außer
Kontrolle
Немецкие
рэперы
много
болтают,
но
если
выходит
из-под
контроля,
Seid
ihr
wie
Dramaqueens,
da
hilft
auch
kein
Asperin
Вы
как
драматические
королевы,
тут
даже
аспирин
не
поможет.
Ghetto
Couture,
wir
ficken
deine
Pariser
Mode,
ta
qifsha
none
Гетто-кутюр,
мы
вы*бем
твою
парижскую
моду,
пошла
на
х*й.
Berliner
Original,
guck,
das
hier
ist
echter
Hip-Hop
Берлинский
оригинал,
смотри,
это
настоящий
хип-хоп.
Ich
bin
nicht
irgend
so
ein
Hampelmann
von
Rap
am
Mittwoch
Я
не
какой-то
там
болванчик
из
"Рэп
по
средам".
Deine
Schwester
kriegt
Mosh,
während
ich
Crack
am
Tisch
koch'
Твоя
сестра
получит
Моша,
пока
я
варю
крэк
на
столе.
Jeder
meiner
Sätze
tipptopp,
Rap-Heavy-Metal,
Kid
Rock
Каждая
моя
фраза
четкая,
рэп-хэви-метал,
Кид
Рок.
Nu
pagadi,
wenn
genug
Para
fließt
Ну
погоди,
когда
бабла
хватит,
Kauf'
ich
diesen
Hurensohnladen
von
Juice
Magazin
Куплю
эту
шл*шью
лавочку
Juice
Magazin.
Zähl'
mein
Flous
am
Kamin,
ein'n
schönen
Gruß
an
die
Gs
Считаю
бабки
у
камина,
привет
корешам.
Ja,
alles
gut,
wie
du
siehst,
gib
dir
ein'n
Zug
und
du
fliegst
Да,
все
хорошо,
как
видишь,
затянись
и
улетишь.
Batz'
einen
fetten
Haze,
Karatsteine
jetzt
im
Safe
Взорви
жирный
косяк,
камни
каратов
теперь
в
сейфе.
Dieser
Rapper
fickt
Mütter,
Schlagzeile,
RapUpdate
Этот
рэпер
тр*хает
матерей,
заголовок,
RapUpdate.
Startseite,
lecker
Fame,
ich
hab'
viel
zu
lang
gechillt
Главная
страница,
вкусная
слава,
я
слишком
долго
чиллил.
Solang
ich
Diamanten
will,
wird
open-air
das
Lamm
gegrillt
Пока
я
хочу
бриллианты,
на
открытом
воздухе
будет
жариться
барашек.
Dicka,
wir
sind
hart
im
Nehm'n,
Bares
auf
der
Straße
zähl'n
Братан,
мы
крепкие
орешки,
считаем
бабки
на
улице.
Ich
bin
ein
Original,
ja,
und
kiffe
nicht
mit
Marvin
Game
Я
оригинал,
да,
и
не
курю
с
Марвином
Геймом.
Ihr
wollt,
dass
ich
ein
paar
Rapper
ficke?
Gut,
dann
sagt
mir,
wen
Вы
хотите,
чтобы
я
вы*бал
пару
рэперов?
Хорошо,
тогда
скажите
мне,
кого.
Nijmegen
Canapé,
deine
süße
Mama
bläst
Неймегенский
диван,
твоя
сладкая
мама
сосёт.
Kapitän
wie
Ali
D,
mein
Name
steht
für
Qualität
Капитан,
как
Али
Ди,
мое
имя
— знак
качества.
Eine
Bombe
Charité,
wer
ist
diese
Dagi
B.?
Бомба
Шарите,
кто
эта
Даги
Би?
Mentalität
Guevara
Che,
Reallifebattle
Менталитет
Че
Гевары,
реальная
битва.
Diese
Nuttenkinder
hier
erreichen
nie
mein
Level
Эти
шл*хи
никогда
не
достигнут
моего
уровня.
Guck,
ich
bring'
Berlin
komplett
auf
die
Karte
wie
der
Mauerfall
Смотри,
я
ставлю
Берлин
на
карту,
как
падение
стены.
Mandy
Capristo
ist
bereit
für
eine
Sauerei
Мэнди
Капристо
готова
к
грязи.
Rock
'n'
Roller,
Gossenjoker,
Ott
im
Sofa,
Doppelposter
Рок-н-роллер,
уличный
джокер,
травка
в
диване,
двойной
постер.
Scotch
in
Soda,
mein
Kopf
ist
koma
durch
eine
Woche
Koka
Виски
с
содовой,
моя
голова
в
коме
от
недельной
коки.
Dicka,
hier
in
deinem
Ghetto
crosst
dir
Mosh
'n
Wholecar
Братан,
здесь,
в
твоем
гетто,
Мош
пересекает
целую
тачку.
Top
Aroma,
wir
sind
auf
Cheese
Haze
á
la
Gorganzola
Топовый
аромат,
мы
на
сырном
хейзе
а-ля
горгонзола.
Hier
kommt
die
Block-Gomorrha,
mein
Stoff
ist
für
dich
tabu
Вот
она,
блочная
Гоморра,
мой
стафф
для
тебя
табу.
Jeder
zweite
Hurensohn
trägt
neuerdings
Gesichtstattoos
Каждый
второй
ублюдок
теперь
носит
татуировки
на
лице.
M-O-S-H,
ihr
seid
unterm
Fuß
eines
Mammuts
M-O-S-H,
вы
под
ногой
мамонта.
Fick
auf
Interviews,
wir
reden
nur
mit
Rooz
oder
Davud
На
х*й
интервью,
мы
говорим
только
с
Рузом
или
Давудом.
Mache
Flouz
mit
den
Alus
und
verschaffe
mir
ein'n
Vorteil
Делаю
бабки
с
парнями
и
получаю
преимущество.
Ein
Mord
reicht
und
ich
mach'
dein'n
Ortsteil
zu
Saw
III
Одного
убийства
достаточно,
и
я
превращу
твой
район
в
"Пилу
III".
Keine
Zeit
für
Fakefriends,
Dicka,
dieses
Spotlight
Нет
времени
на
фальшивых
друзей,
братан,
этот
прожектор
Gedroppt
in
Rekordzeit,
Skyline
zum
Bordstein
Упал
в
рекордные
сроки,
горизонт
к
бордюру.
Erzähl
einem
andern,
dass
du
Waffendealer
bist
Расскажи
другому,
что
ты
торговец
оружием.
Bring
deine
Sachen
lieber
nicht,
wir
hab'n
dir
Taschenspielertricks
Лучше
не
приноси
свои
вещи,
у
нас
есть
фокусы
с
карманами.
Guck,
wir
machen
wieder
Hits,
bis
die
Batzen
lila
sind
Смотри,
мы
снова
делаем
хиты,
пока
бабки
не
станут
фиолетовыми.
Bestell'
bei
Harvest
wieder
Rind
und
sag'
Chodafes
wie
ein
King
Закажи
у
Харвеста
снова
говядину
и
скажи
"спасибо"
как
король.
Vollautomatisch
ist
mein
Ding,
ich
hab'
'ne
Scharfe
und
paar
Kling'n
Автомат
— моя
тема,
у
меня
есть
пушка
и
пара
клинков.
Kille
Rapper,
weil
es
gut
ist
an
Erfahrung
zu
gewinn'n
Убиваю
рэперов,
потому
что
это
хороший
способ
получить
опыт.
Ich
bin
beladen
wie
ein
Spint,
mach
die
Schließfächer
auf
Я
заряжен,
как
шкафчик,
открываю
шкафчики.
Meine
Birne
ist
von
Weedblättern
taub,
ich
erschieße
Rapper,
lauf
Моя
башка
онемела
от
листьев
травы,
я
стреляю
в
рэперов,
бегу.
Wer
von
euch
sagt,
Streetrap
ist
out?
Кто
из
вас
говорит,
что
стрит-рэп
вышел
из
моды?
Hol'
aus
der
Eastpak
die
Weedpacks,
mach'
Freetracks
für
lau
Достаю
из
рюкзака
пакеты
с
травой,
делаю
бесплатные
треки.
Life
is
Pain
die
Kompanie,
verteidigen
wie
Kompany
Life
is
Pain
— моя
компания,
защищаю,
как
Компани.
Und
weil
es
nix
zu
kontern
gibt,
zerreiß'
ich
diesen
Monsterbeat
И
потому
что
нечего
возразить,
я
разрываю
этот
монстр-бит.
100
Mille
Vorschuss
auf
dem
Konto
liegen,
weiter
geht's
100
миллионов
аванса
лежат
на
счету,
продолжаем.
Feier'
kein'n
im
Game,
außer
Life
is
Pain
Не
уважаю
никого
в
игре,
кроме
Life
is
Pain.
Ein
Problem,
13-10,
ich
will
meine
Mio
jetzt
in
bar
Проблема,
13-10,
я
хочу
свой
миллион
сейчас
наличными.
Hau'
die
Kilos
weg
im
Park,
Dicka,
64
Bars,
Life
is
Pain!
Убираю
килограммы
в
парке,
братан,
64
строки,
Life
is
Pain!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shervin Rahmani Kordeh Mihani, Sonu Lal
Album
64 Bars
date of release
06-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.