Lyrics and translation Mosh36 - Oben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hatte
nichts,
ich
war
draußen
am
deal'n
У
меня
ничего
не
было,
я
толкал
на
улице
дурь,
Jobcenterbrief,
scheiß
mal
auf
den
Termin
Письмо
из
соцзащиты,
забей
на
этот
чертов
срок.
Geld
wurd'
gekürzt,
ich
muss
raus
auf
die
Street
Деньги
урезали,
мне
нужно
на
улицу,
Weil
jeder
überleben
muss,
genauso
wie
ihr
Ведь
каждый
должен
выживать,
так
же,
как
и
вы.
Bevor
ich
meine
Ziele
aus
den
Augen
verlier'
Прежде
чем
я
потеряю
из
виду
свои
цели,
Von
Menschen
meiner
Art
gibt
es
Tausende
hier
Здесь
тысячи
таких
же,
как
я.
Doch
entscheidend
ist
am
Ende
nur
der
Glaube
in
dir
Но
в
конце
концов,
решает
только
вера
в
себя,
Nicht
wenige,
die
in
denselben
Schuhen
laufen
wie
wir
Немало
тех,
кто
в
той
же
обуви,
что
и
мы.
Guck,
ich
hatte
nichts,
außer
einer
Idee
Смотри,
у
меня
ничего
не
было,
кроме
идеи,
Trotz
der
Steine
im
Weg,
hab'
ich
nur
noch
ein
paar
Meilen
zu
geh'n
Несмотря
на
камни
на
пути,
мне
осталось
пройти
всего
несколько
миль.
Ernte
mein
eigenes
Beet,
denn
der
einzige
Weg
Собираю
урожай
со
своей
грядки,
ведь
единственный
путь,
Wenn
Leid
dich
belebt,
ist
nach
Freiheit
zu
streben
Когда
страдания
оживляют
тебя,
— стремиться
к
свободе.
Kenne
diese
Storys,
weil
die
meisten
sich
ähneln
Знаю
эти
истории,
потому
что
большинство
из
них
похожи,
Der
Kreislauf
des
Lebens
ist
nicht
leicht
zu
erklären
Круговорот
жизни
нелегко
объяснить.
Weiß
nur
von
jenem,
der
Größe
bewies
Знаю
только
о
тех,
кто
доказал
величие,
Keine
Zeit
für
Probleme,
weil
es
Schöneres
gibt
Нет
времени
на
проблемы,
ведь
есть
вещи
получше.
Es
geht
von
unten
nach
oben
Все
идет
снизу
вверх,
Ja,
wir
bunkerten
Drogen
Да,
мы
прятали
наркотики,
Bald
schreib'n
wir
hunderte
Strophen
Скоро
мы
напишем
сотни
строк,
Ich
nehm'
die
Jungs
mit
nach
oben
Я
возьму
ребят
наверх.
Sagen,
oben
sei
es
anders
Говорят,
наверху
все
по-другому,
Oben
sei
es
anders
Наверху
все
по-другому,
Sie
sagen,
oben
sei
es
anders
als
hier
unten
Они
говорят,
наверху
все
по-другому,
чем
здесь
внизу.
Als
ich's
geschafft
hab',
wollte
jeder
mein
Bro
sein
Когда
я
добился
успеха,
каждый
хотел
быть
моим
братом,
Denn
der
Vorhang
ging
auf,
es
war
Showtime
Ведь
занавес
поднялся,
это
было
шоу-тайм.
24/7,
Dicka,
wir
war'n
so
high
24/7,
детка,
мы
были
так
накурены,
All
eyes
on
me,
ich
war
online
Все
взгляды
на
мне,
я
был
в
сети.
Mosh-3-6-1-10
mit
dem
Kreis
drum
Mosh-3-6-1-10
с
кругом
вокруг,
Eure
Rapper
haben
eh
Polizeischutz
У
ваших
рэперов
и
так
есть
полицейская
охрана.
Ich
war
geliebt
und
gehypt
Меня
любили
и
хайпили,
Aber
lernte,
Erfolg
ist
ein
Spiel
mit
der
Zeit
Но
я
понял,
что
успех
— это
игра
со
временем.
Nicht
viel,
was
mit
bleibt,
doch
das
Ziel
ist
nicht
weit
Немногое
остается,
но
цель
уже
близко,
Aber
Hauptsache,
ich
bin
mit
mei'm
Spiegel
im
Rein'n
Но
главное,
что
я
чист
перед
своим
отражением.
Als
ich
es
geschafft
hab',
war
Eskalation
Когда
я
добился
своего,
была
эскалация,
Doch
abgeseh'n
vom
Geld,
ist
der
Rest
wie
gewohnt
Но
кроме
денег,
все
остальное
как
обычно.
Papa
war
erleichtert,
Mama
war
begeistert
Папа
был
облегчен,
мама
была
в
восторге,
Dass
ich
mit
den
Jahren
was
erreicht
hab'
Что
я
чего-то
добился
с
годами.
Leben
ist
wie
Fightclub,
zwischen
Ring'n
sein
Жизнь
как
бойцовский
клуб,
быть
на
ринге,
Die
Kingheit
geht
vorbei,
Dicka,
In
Time
Царствование
проходит,
детка,
со
временем.
Es
geht
von
unten
nach
oben
Все
идет
снизу
вверх,
Ja,
wir
bunkerten
Drogen
Да,
мы
прятали
наркотики,
Bald
schreib'n
wir
hunderte
Strophen
Скоро
мы
напишем
сотни
строк,
Ich
nehm'
die
Jungs
mit
nach
oben
Я
возьму
ребят
наверх.
Sagen,
oben
sei
es
anders
Говорят,
наверху
все
по-другому,
Oben
sei
es
anders
Наверху
все
по-другому,
Sie
sagen,
oben
sei
es
anders
als
hier
unten
Они
говорят,
наверху
все
по-другому,
чем
здесь
внизу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mosh36, shervin rahmani kordehimani
Album
DZ
date of release
15-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.