Mosh36 - Schutzmechanismus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mosh36 - Schutzmechanismus




Schutzmechanismus
Защитный механизм
Keiner teilt alles Missgunst
Никто не делится, зависть кругом,
Und jeder weiß, dass er mit muss
И каждый знает, что должен плыть по течению.
Keiner schreit, keiner kämpft, alle schweigen keiner weiß was du denkst
Никто не кричит, никто не борется, все молчат, никто не знает, о чем ты думаешь.
Schutzmechanismus
Защитный механизм.
Man hat die Regeln nicht gemacht und dennoch leben sie danach
Правила не нами придуманы, но мы живем по ним.
Dort wo nehmen seeliger denn geben ist, läufst du Gefahr
Там, где брать блаженнее, чем отдавать, ты рискуешь,
Deine Seele herzugeben, für Sicherheit und Wohlstand
Отдать свою душу за безопасность и благополучие,
Damit's dir gut geht und deine Familie Brot hat
Чтобы тебе было хорошо, и у твоей семьи был хлеб.
Hier herrscht Notstand, der uns berechtigt die Moral zu begraben
Здесь чрезвычайное положение, которое позволяет нам похоронить мораль.
Notwendigkeit gibt den Ton an
Необходимость задает тон.
Monat für Monat für minimalen Lohn
Месяц за месяцем за мизерную зарплату.
Deine Zahlen abgespeichert, in digitaler Form
Твои данные сохранены в цифровом виде.
Zivilisation, den wir sind es gewohnt
Цивилизация, к которой мы привыкли.
Es stört uns einfach nicht wie sich die Dinge wiederholen
Нас просто не беспокоит, как все повторяется.
Immer wieder wiederholen
Снова и снова.
Zyklen der Zeit, in menschlicher Gier sind ihre Lügen gereift
Циклы времени, в человеческой жадности созрела их ложь.
Selbst wenn du im Labyrinth jeden Zentimeter kennst
Даже если ты знаешь каждый сантиметр лабиринта,
Fluchtversuch macht kein Sinn
Побег бессмыслен.
Abgestimmt, frei gewählt
Согласовано, свободно выбрано.
Geführt von Typen von den' jeder dir nur Scheiß erzählt
Ведут нас типы, которые только и делают, что врут.
Ihr System, gut konstruiert
Их система хорошо сконструирована.
Deine Ruhe hast du nur wenn du die Wut kontrollierst
Ты спокоен только тогда, когда контролируешь свой гнев
Und nicht auffällst
И не выделяешься.
Denn in Frieden lebst du nur wenn du dich raushälst und das alles aushälst
Ведь ты живешь в мире только тогда, когда не вмешиваешься и все это терпишь.
Nachrichten, Leute die sich danach richten
Новости, люди, которые им следуют,
Sich 'ne Meinung bilden und dich danach richten
Формируют свое мнение и судят тебя по нему.
Ist schon wahnwitzig, wie man den Wahnsinn zurecht rückt
Просто безумие, как люди оправдывают безумие,
Bis keiner weiß, was falsch und was recht ist
Пока никто не знает, что правильно, а что нет.
Letztlich verlogenes Lippenbekenntnis
В конечном счете, лживое признание на словах.
Guckt wie eure Wahrheit von der Klippe der Welt springt
Смотрите, как ваша правда прыгает с обрыва мира.
Standing Ovations, ganz großes Kino
Овации, настоящее кино.
Menschen - ganz großes minus
Люди - большой минус.





Writer(s): Shervin Rahmani Kordeh Mihani, Sonu Lal


Attention! Feel free to leave feedback.