Lyrics and translation Mosimann - Lust and Fame
Are
you
so
and
so
Ты
такой-то
и
такой-то?
Important
to
my
growth?
Важно
для
моего
роста?
A
clown,
I'm
entertaining
Клоун,
я
развлекаюсь.
A
cloud,
you
keep
on
raining
Туча,
ты
продолжаешь
лить
дождь.
Can
you
ever
tell?
Можешь
ли
ты
сказать?
Do
you
wish
me
well?
Ты
желаешь
мне
добра?
Put
me
on
a
shell
Положи
меня
на
раковину.
And
I
might
go
insane
И
я
могу
сойти
с
ума.
Oh,
you're
just
a
little
toy
О,
ты
просто
маленькая
игрушка.
You're
nothing
without
me,
man
Ты
ничто
без
меня,
парень.
You
need
more
than
you
know
Тебе
нужно
больше,
чем
ты
думаешь.
You
can't
break
me,
I'll
stay
the
same,
oh-whoa
Тебе
не
сломить
меня,
я
останусь
прежним,
о-о-о-о!
No
pressure
ever
kills
my
flame,
oh-whoa
Никакое
давление
никогда
не
убьет
мое
пламя,
о-о-о!
You
can't
break
me,
I'll
stay
the
same,
oh-whoa
Тебе
не
сломить
меня,
я
останусь
прежним,
о-о-о-о!
Won't
sell
my
soul
for
lust
and
fame
Я
не
продам
свою
душу
за
похоть
и
славу.
Lust
and
fame
Похоть
и
слава
My
vision's
so
defined
Мое
видение
так
четко
очерчено
(Try
to
tell
me
how
to
think)
(Попробуй
сказать
мне,
как
думать)
You're
blinded
when
it
shines
Ты
ослеплен,
когда
оно
светит.
Put
me
in
a
cage
Посади
меня
в
клетку.
(Give
me
rage)
(Дай
мне
ярость)
I'll
take
it
out
on
stage
Я
вынесу
это
на
сцену.
Ooh,
you're
just
a
little
toy
О,
ты
просто
маленькая
игрушка.
You're
nothing
without
me,
man
Ты
ничто
без
меня,
парень.
You
need
more
than
you
know
Тебе
нужно
больше,
чем
ты
думаешь.
You
can't
break
me,
I'll
stay
the
same,
oh-whoa
Тебе
не
сломить
меня,
я
останусь
прежним,
о-о-о-о!
No
pressure
ever
kills
my
flame,
oh-whoa
Никакое
давление
никогда
не
убьет
мое
пламя,
о-о-о!
You
can't
break
me,
I'll
stay
the
same,
oh-whoa
Тебе
не
сломить
меня,
я
останусь
прежним,
о-о-о-о!
Won't
sell
my
soul
for
lust
and
fame
Я
не
продам
свою
душу
за
похоть
и
славу.
Lust
and
fame
Похоть
и
слава
Lust
and
fame,
lust
and
fame
Похоть
и
слава,
похоть
и
слава
Lust
and
fame,
lust
and
fame
Похоть
и
слава,
похоть
и
слава
Lust
and
fame,
lust
and
fame
Похоть
и
слава,
похоть
и
слава
Lust
and
fame,
lust
and
fame
Похоть
и
слава,
похоть
и
слава
Lust
and
fame
Похоть
и
слава
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Castel, Mosimann, Thierry Leteurtre
Attention! Feel free to leave feedback.