Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor Mandou Dizer
Die Liebe ließ sagen
O
amor
mandou
dizer
em
nome
da
felicidade
Die
Liebe
ließ
sagen,
im
Namen
des
Glücks,
Que
ele
precisa
ser
entre
nós
prioridade
dass
sie
zwischen
uns
Priorität
haben
muss.
A
paz
vai
prevalecer
e
afastar
toda
maldade
Der
Frieden
wird
siegen
und
alles
Böse
vertreiben.
Deixa
o
amor
florescer
pro
bem
da
humanidade
Lass
die
Liebe
erblühen,
zum
Wohle
der
Menschheit.
Toda
essa
guerra
porque
tá
faltando
amor
All
dieser
Krieg,
weil
Liebe
fehlt.
A
paz
na
terra
depende
do
nosso
amor
Der
Frieden
auf
Erden
hängt
von
unserer
Liebe
ab.
Falta
de
amor
é
o
retrato
da
ignorância
Mangel
an
Liebe
ist
das
Abbild
der
Ignoranz.
O
desamor
é
o
mal
que
só
traz
ganância
Lieblosigkeit
ist
das
Übel,
das
nur
Habgier
bringt.
Vamos
seguir
o
exemplo
do
criador
Lasst
uns
dem
Beispiel
des
Schöpfers
folgen.
Toda
família
é
feliz
porque
tem
amor
Jede
Familie
ist
glücklich,
weil
sie
Liebe
hat.
Não
adianta
fechar
o
seu
coração
Es
nützt
nichts,
dein
Herz
zu
verschließen,
meine
Holde.
Só
o
amor
nesse
mundo
é
a
solução
Nur
die
Liebe
ist
die
Lösung
in
dieser
Welt.
Deus
dá
tudo
de
graça,
ele
não
cobra
nada
Gott
gibt
alles
umsonst,
er
verlangt
nichts
dafür.
Basta
saber
semear
o
amor
Man
muss
nur
wissen,
wie
man
Liebe
sät.
Tudo
na
vida
passa
e
não
se
leva
nada
Alles
im
Leben
vergeht,
und
man
nimmt
nichts
mit.
Só
a
essência
do
nosso
amor
Nur
die
Essenz
unserer
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilson Bernini De Souza, Alexandre Silva De Assis
Album
Ô Sorte
date of release
09-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.