Mosta Man - Nos No Tin Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mosta Man - Nos No Tin Nada




Nos No Tin Nada
У нас ничего нет
Nadie te va a entregar sus besos y el corazón
Никто не отдаст тебе свои поцелуи и сердце
Nadie lo hará con tanta pasión
Никто не сделает это с такой страстью
Noches de amor y de locura entre y yo
Ночи любви и безумия между тобой и мной
Quiero que te des cuenta que como yo nadie te lo va a hacer
Я хочу, чтобы ты поняла, что никто не сделает тебе так, как я
Noches tan perfectas y llenas de placer
Ночи, такие совершенные и полные наслаждения
Y ahora te haces la desentendida
А теперь ты притворяешься, что ничего не понимаешь
Diciendo que nunca pertenecí a tu vida
Говоря, что я никогда не был частью твоей жизни
Y que sería si de otro te enamorarías
А что было бы, если бы ты влюбилась в другого?
Entiendelo mami como yo nadie te trataría
Пойми, малышка, никто не будет относиться к тебе так, как я
...pero por cosas de la vida surge esta triste despedida...
...но по воле судьбы происходит это грустное прощание...
Nadie te va a amar
Никто не будет любить тебя
Como lo hice yo
Как любил я
Nadie te va a entregar sus besos y el corazón
Никто не отдаст тебе свои поцелуи и сердце
Nadie lo hará con tanta pasión
Никто не сделает это с такой страстью
Noches de amor y de locura entre y yo
Ночи любви и безумия между тобой и мной
Por más que pienso yo no me lo merecía
Сколько ни думаю, я этого не заслужил
Todo mi amor te entregué y sin medida
Я отдал тебе всю свою любовь без меры
Pero algún día volverás arrepentida
Но однажды ты вернешься с раскаянием
Cuando te haga falta un beso y recuerdes mis caricias
Когда тебе не хватит поцелуя и ты вспомнишь мои ласки
Y en mi vida habrá un nuevo amanecer
И в моей жизни наступит новый рассвет
Ya será muy tarde cuando tu quieras volver
Будет слишком поздно, когда ты захочешь вернуться
Y a mi lado ya tendré otra mujer
И рядом со мной уже будет другая женщина
Periódico de ayer
Вчерашняя газета
Hace mucho que no de
Давно я о тебе ничего не слышал
No se si me recuerdas
Не знаю, помнишь ли ты меня
Soy ese enamorado que en tu lista ya ni cuentas
Я тот влюбленный, которого в своем списке ты уже не считаешь
En fín no vengo a reclamarte
В общем, я не пришел тебя упрекать
Tampoco a molestarte
И не беспокоить






Attention! Feel free to leave feedback.