Mostafa Pashaei - Eshghe Ahani - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mostafa Pashaei - Eshghe Ahani




Eshghe Ahani
Стальная любовь
تو روزگاری که
В этом мире,
همه عشقا مثه برفه
где любовь как снег,
که زیر آفتابش
Что тает на солнце,
همه چیزا فقط حرفه
Где всё ложь и обман,
تو روزگاری که
В этом мире,
همه یهو عوض میشن
где люди меняются вмиг,
هنوز یکی اینجاست
Кто-то всё ещё рядом,
اما تو فکر بعدیشن
Но думает о следующем,
سخته بدونی
Сложно понять,
میمونه عشقت
Останется ли твоя любовь,
یا میره راحت
Или легко уйдёт
بعد یه صحبت
После разговора,
هی میگی وایسا
Ты просишь подождать,
اون میگه دیره
Она говорит, что поздно,
قراره بازم دلت بگیره
И твоё сердце снова разобьётся,
گریه بی تاثیره
Слёзы бессильны,
آخرش اون میره
В конце концов, она уйдёт,
حسه تو قلبت
Чувство в твоём сердце,
یه طرفستو
Одностороннее,
تو دله عشقت یه نفر هستو
В сердце твоей любви есть кто-то другой,
یه قدم از غم
Один шаг от печали,
یه قدمم از تو
Один шаг от тебя,
هرچی جلوتر
Чем дальше идёшь,
میری سرابه
Тем больше миражей,
بیداری با اشک
Ты просыпаешься в слезах,
اون تویه خوابه
А она во сне,
دلی که رفته
Сердце, которое ушло,
همیشه بی تابه
Всегда будет неугомонным.
تو روزگاری که
В этом мире,
همه چی آهنی میشه
Где всё становится стальным,
عاشق اگه باشی
Если ты влюблён,
دلت شکستنی میشه
Твоё сердце становится хрупким,
تو روزگاری که
В этом мире,
آدم یه جنسه ارزونه
Где человек - дешёвый товар,
اسمه تویه عاشق
Кто ты, влюблённый,
چیه بجز یه دیوونه
Кроме как сумасшедший?
دوست داری دائم
Ты хочешь всегда
بخونی واسش
Петь ей
قصه ی عشقو
Историю любви,
خواب بهشتو
Сказку о рае,
تا که بمونه
Чтобы она оставалась
کناره تو توو خلوته خونه دله دیوونه اون تویه زندونه,
Рядом с тобой в тишине дома. Её безумное сердце в тюрьме,
هیشکی نمیدونه
Никто не знает,
حسه تو قلبت
Чувство в твоём сердце,
یه طرفستو
Одностороннее,
تو دله عشقت یه نفر هستو
В сердце твоей любви есть кто-то другой,
یه قدم از غم یه قدمم از تو
Один шаг от печали, один шаг от тебя,
هرچی جلوتر میری سرابه بیداری با اشک اون تویه خوابه
Чем дальше идёшь, тем больше миражей. Ты просыпаешься в слезах, а она во сне.
دلی که رفته همیشه بی تابه
Сердце, которое ушло, всегда будет неугомонным.





Writer(s): Farshid Adhami, Mehrzad Amirkhani, Moein Rahbar


Attention! Feel free to leave feedback.