Mostro - Porte chiuse - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Mostro - Porte chiuse




Porte chiuse
Closed Doors
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
So quanto vale un sogno e quanti soldi voglio fare
I know how much a dream is worth and how much money I want to make
Io lo so che il mio dolore in fondo è rendermi speciale
I know that my pain is what makes me special, baby
So quanto si impara a stare soli, so quanto fa male
I know how much one learns to be alone, I know how much it hurts
Sotto al balaclava gli occhi azzurri come il padre
Under the balaclava, blue eyes like my father's
Io percorro la mia strada, c'è una stella sola in questo cielo grigio
I walk my own path, there's only one star in this grey sky
Io non credo in nulla, credo solo nel mio sacrificio
I believe in nothing, I only believe in my sacrifice
A chi mi ha chiuso porte in faccia e poi cacciato dall'ufficio (okay)
To those who closed doors in my face and then kicked me out of the office (okay)
Ditegli che sto tornando per comprare l'edificio (let's go)
Tell them I'm coming back to buy the building (let's go)
Non aspetto la mia svolta (no)
I'm not waiting for my turn (no)
Me la prendo con la forza
I'll take it by force
Uno shotgun nella bocca (ah)
A shotgun in my mouth (ah)
Ma se muoio non mi importa
But if I die, I don't care
Io non busso, butto giù la porta
I don't knock, I break down the door
Questa merda è greve, non è Coca-Cola
This shit is heavy, it's not Coca-Cola
Non ti scende, questa è coca cotta
It doesn't go down, this is burnt coke
Oh mio Dio, quante notti in para
Oh my God, how many nights in a row
Prendi in faccia solo porte chiuse
Taking only closed doors in the face
Solo molte scuse, poi nessuno richiama (yeah)
Only a lot of excuses, then no one calls back (yeah)
Porto a termine questo mio sogno
I'll carry out this dream of mine
O il mio sogno prima o poi mi sbrana
Or my dream will devour me sooner or later
Chiudi bene o mi trovi in soggiorno
Close it tight or I'll find you in the living room
Dammi ciò che voglio, figlio di puttana, ah
Give me what I want, son of a bitch, ah
Click, poi bang, col flow ti spengo
Click, then bang, I turn you off with the flow
La crew, la gang, la bitch con te, sul beat vi stendo (okay)
The crew, the gang, the bitch with you, on the beat we stretch you (okay)
Digli a chi non mi ha mai aperto
Tell those who never opened up to me
Che sto qui e tra poco entro
That I'm here and I'll be inside soon
E visto che è più divertente
And since it's more fun that way
Digli di chiudersi dentro, pussy
Tell them to lock themselves in, pussy
E ti hanno detto che tu non potevi
And they told you that you couldn't do it
Non avrai niente di quello che chiedi
You won't have anything you ask for
Ma dopo tutto sei ancora in piedi
But after all you're still standing
E vali il doppio di quello che credi
And you're worth twice as much as you think
Tu non puoi prendermi quello che ho
You can't take what I have
Puoi farmi fuori, ma ritornerò
You can take me out, but I'll be back
Ricevo meno di quello che do
I get less than I give
No, non mi scordo di tutti quei "no"
No, I don't forget all those "no's"
Sono il migliore, ma questo lo so
I'm the best, but I know that
Io non sono mai cambiato, ho sempre avuto un solo scopo (yeah)
I've never changed, I've always had only one goal (yeah)
Ho fatto del mio meglio, ma 'sta vita è un gioco sporco (ah-ah)
I've done my best, but this life is a dirty game (ah-ah)
E puoi prenderti tutto, però è sempre troppo poco
And you can take everything, but it's never enough
Libero i demoni e scateno il caos
I unleash the demons and unleash chaos
Come un evaso io supero i blocchi (yeah)
Like an escapee, I overcome the blocks (yeah)
Ho attraversato la giungla
I've crossed the jungle
Più la strada è buia, più io chiudo gli occhi e poi sgaso
The darker the road, the more I close my eyes and then hit the gas
Niente accade mai per caso (mai)
Nothing ever happens by accident (ever)
Ho preso tante porte chiuse in faccia
I've taken so many closed doors in the face
Fino a sfondarmi la fronte e pure il naso
To the point of breaking my forehead and even my nose
Però so che mi hanno già reso più forte
But I know they've already made me stronger
Fanculo tu e la tua top ten (oh)
Fuck you and your top ten (oh)
Ti porto il dramma, mi apro le nocche e vi chiudo le bocche
I bring you the drama, I break my knuckles and shut your mouths
Flow che ti sembra la cocaine, stendi 'ste ultime botte (Ah)
A flow that seems like cocaine, lay down those last blows (Ah)
Chiuditi dentro che la mia vendetta ritorna a bussarti di notte
Lock yourself in because my revenge will come back to knock on your door at night
E ti hanno detto che tu non potevi
And they told you that you couldn't do it
Non avrai niente di quello che chiedi
You won't have anything you ask for
Ma dopo tutto sei ancora in piedi
But after all you're still standing
E vali il doppio di quello che credi
And you're worth twice as much as you think
Tu non puoi prendermi quello che ho
You can't take what I have
Puoi farmi fuori, ma ritornerò
You can take me out, but I'll be back
Ricevo meno di quello che do
I get less than I give
No, non mi scordo di tutti quei "no"
No, I don't forget all those "no's"
Sono il migliore, ma questo lo so
I'm the best, but I know that





Writer(s): Massimo Bolasco


Attention! Feel free to leave feedback.