Lyrics and translation Mostro - Underrated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
ill
Все
еще
в
порядке
Ancora
recco
al
Tugurio
Все
еще
хожу
в
"Tugurio"
Smetto
il
giorno
in
cui
muoio
Брошу,
только
когда
помру
Rappo,
scemo,
ho
detto
che
rappo
Рэпую,
дура,
я
сказал,
что
рэпую
Meglio
di
te,
poi
di
te,
poi
di
te,
poi
di
te,
Лучше,
чем
ты,
потом
ты,
потом
ты,
потом
ты,
Poi
di
tutti
qua
dentro
(Tutti)
Потом
всех
здесь
(Всех)
Ogni
beat
con
il
mic
l'anniento
(Ah-ah)
Каждый
бит
с
микрофоном
я
уничтожаю
(А-а)
Io
c'ho
un
flow
per
ogni
strofa,
sta'
attento
(Uh,
uh)
У
меня
флоу
для
каждого
куплета,
будь
осторожен
(Ух,
ух)
Anche
se
in
confronto
a
tutti
questi
qua
Хотя
по
сравнению
со
всеми
этими
È
più
forte
mio
cugino
che
nemmeno
va
a
tempo
(Assurdo)
Мой
двоюродный
брат,
который
даже
не
попадает
в
такт
(Бред)
Non
ti
sento
e
non
basta
che
parli
più
forte,
eh
no,
bello
mio
(Ahah)
Я
тебя
не
слышу,
и
бесполезно
говорить
громче,
нет,
мой
милый
(Ахах)
Con
quella
faccia
da
"Ma
chi
l'avrebbe
mai
detto?"
С
этим
лицом
"Кто
бы
мог
подумать?"
Coglione,
l'avrei
detto
io
(Seh)
Дурак,
сказал
бы
я
(Да)
Underdog,
proverò
che
si
sbagliano
Аутсайдер,
я
докажу,
что
они
ошибаются
Underground,
pеrò
mai
under
level
(Tu-tu-tu)
Андеграунд,
но
никогда
не
под
уровнем
(Ту-ту-ту)
Sottotеrra
come
Undertaker
Под
землей
как
Гробовщик
In
questa
merda
sono
underrated
(Uh)
В
этом
дерьме
я
недооценен
(Ух)
Flow
toxic,
hotboxing
Флоу
токсичный,
hotboxing
Coff-coff,
non
è
COD,
però
killo
'sti
stronzi
Кхм-кхм,
это
не
COD,
но
я
убиваю
этих
подонков
Perché
c'ho
più
skills
di
tutti,
l'illest
Потому
что
у
меня
больше
навыков,
чем
у
всех,
самый
злобный
Sai
che
sono
più
ill
di
Bill
Cosby
Знаешь,
что
я
злее
Билла
Косби
Quindi,
dicevo
Итак,
я
говорил
Bello
l'amore,
ma
i
soldi
li
ho
fatti
con
l'odio
Любовь
прекрасна,
но
деньги
я
заработал
на
ненависти
Sposato
col
rap,
questo
è
il
mio
matrimonio
Женат
на
рэпе,
это
мой
брак
Il
violino
lo
suona
il
demonio,
Mostro
На
скрипке
играет
дьявол,
Монстр
Scusa,
sto
fumando
e
non
so
manco
che
ore
sono
Извини,
я
курю
и
даже
не
знаю,
который
час
Non
me
ne
fotte
un
cazzo,
quindi
del
tuo
disco
nuovo
Мне
плевать,
поэтому
и
на
твой
новый
альбом
Per
me
puoi
pure
morire,
tanto
a
farlo
non
sei
buono
По
мне,
ты
можешь
и
умереть,
ведь
ты
на
это
не
способен
Perché
sai
che
ce
l'ho
fatta
e
ce
l'ho
fatta
io
da
solo
Потому
что
знаешь,
что
я
справился
и
сделал
это
сам
E
metto
al
primo
posto
la
vendetta
e
poi
il
perdono
И
я
ставлю
на
первое
место
месть,
а
потом
прощение
Per
me
puoi
pure
morire,
tanto
a
farlo
non
sei
buono
По
мне,
ты
можешь
и
умереть,
ведь
ты
на
это
не
способен
E
non
ho
proprio
niente
da
spartire
insieme
a
loro
И
мне
нечего
делить
с
ними
Sai
che
resto
underrated
Знаешь,
что
я
остаюсь
недооцененным
Underrated,
brrrah
Недооцененный,
брра
Partire
da
zero,
farcela
davvero,
io,
sì,
lo
so
fare
(Yeah)
Начать
с
нуля,
действительно
преуспеть,
я,
да,
я
знаю,
как
это
сделать
(Да)
Solo
col
duro
lavoro,
ogni
giorno
giù
in
studio
Только
с
тяжелой
работой,
каждый
день
в
студии
Fanculo,
non
filosofare
(Zitto)
К
черту,
не
философствуй
(Заткнись)
Non
ho
mai
chiesto
nient'altro
a
me
stesso
Я
никогда
ничего
не
просил
у
себя
Cercavo
soltanto
un
antidoto
al
male
(Solo)
Я
искал
только
противоядие
от
зла
(Только)
Chiuso
dentro
a
un
bilocale
Заперт
в
двухкомнатной
квартире
Anche
senza
l'articolo
dove
mi
spingono,
sì,
lo
so
fare
(Fanculo)
Даже
без
статьи,
где
меня
подталкивают,
да,
я
знаю,
как
это
делать
(К
черту)
Come
una
missione,
seguo
la
visione,
io,
sì,
lo
so
fare
Как
миссия,
я
следую
за
видением,
я,
да,
я
знаю,
как
это
сделать
Come
credevi
che
fossi
finito
Как
ты
думал,
что
я
закончил
Ora
credi
che
questo
sia
un
filo,
ma
è
una
laser
Теперь
ты
думаешь,
что
это
нить,
но
это
лазер
Questi
non
vivono
quello
che
scrivono
(No)
Эти
не
живут
тем,
что
пишут
(Нет)
Però
lo
dicono
uguale
Но
они
говорят
это
одинаково
A
me
pare
ridicolo,
no,
non
mi
limito
Мне
это
кажется
смешным,
нет,
я
не
ограничиваюсь
Nel
mio
perimetro
sale
il
pericolo
e
libero
il
cane
(Woof,
woof)
По
моему
периметру
растет
опасность,
и
я
отпускаю
собаку
(Вуф,
вуф)
Seguiamo
l'odore
come
i
Dobermann
Мы
следуем
за
запахом,
как
доберманы
A
loro
fa
paura
perché
è
troppo
hardcore
Их
пугает,
потому
что
это
слишком
хардкорно
Le
truppe
del
terrore
come
a
Rotterdam
Войска
ужаса,
как
в
Роттердаме
E
tu
continua
a
fare
il
tuo
pop
А
ты
продолжай
делать
свой
поп
Ma
non
pisciare
sul
mio
territorio
(No)
Но
не
гадь
на
моей
территории
(Нет)
Malato
di
rap,
questo
è
il
mio
manicomio
Болен
рэпом,
это
мой
сумасшедший
дом
E
il
dottore
diventa
il
demonio,
Mostro
И
доктор
становится
дьяволом,
Монстром
Ma
lei
sta
benissimo
Но
она
в
порядке
Scusa,
sto
fumando
e
non
so
manco
che
ore
sono
(È
guarito)
Извини,
я
курю
и
даже
не
знаю,
который
час
(Он
выздоровел)
Non
me
ne
fotte
un
cazzo,
quindi
del
tuo
disco
nuovo
Мне
плевать,
поэтому
и
на
твой
новый
альбом
Per
me
puoi
pure
morire,
tanto
a
farlo
non
sei
buono
По
мне,
ты
можешь
и
умереть,
ведь
ты
на
это
не
способен
Perché
sai
che
ce
l'ho
fatta
e
ce
l'ho
fatta
io
da
solo
Потому
что
знаешь,
что
я
справился
и
сделал
это
сам
E
metto
al
primo
posto
la
vendetta
e
poi
il
perdono
И
я
ставлю
на
первое
место
месть,
а
потом
прощение
Per
me
puoi
pure
morire,
tanto
a
farlo
non
sei
buono
По
мне,
ты
можешь
и
умереть,
ведь
ты
на
это
не
способен
E
non
ho
proprio
niente
da
spartire
insieme
a
loro
И
мне
нечего
делить
с
ними
Sai
che
resto
underrated
Знаешь,
что
я
остаюсь
недооцененным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimo Bolasco
Attention! Feel free to leave feedback.