Mostro feat. Il Tre & Andry The Hitmaker - Delusioni (feat. Il Tre) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mostro feat. Il Tre & Andry The Hitmaker - Delusioni (feat. Il Tre)




Delusioni (feat. Il Tre)
Разочарования (feat. Il Tre)
Dimmi cosa provi quando dentro esplodi
Скажи, что ты чувствуешь, когда взрываешься изнутри
Come il tuo riflesso, lo guardi, lo odi
Как на свое отражение, смотришь и ненавидишь
Rimaniamo soli nei momenti peggiori
Мы остаемся одни в самые худшие моменты
Rimangono soltanto delusioni, delusioni
Остаются лишь разочарования, разочарования
(Oh, Andry)
(Oh, Andry)
Non esiste chi non prende colpi (No)
Нет никого, кто не получал бы удары (Нет)
E non è vero che si è sempre pronti (No)
И неправда, что мы всегда готовы (Нет)
E non è vero che c'è una risposta a tutto (Seh)
И неправда, что на всё есть ответ (Да)
E non è vero che si è sempre forti
И неправда, что мы всегда сильны
E non è vero che la vita fa sconti (Ah)
И неправда, что жизнь делает скидки (Ах)
E non è vero che tu c'hai ragione
И неправда, что ты всегда права
Non è vero che se parli ciò che dici importi
Неправда, что если ты говоришь, то твои слова имеют значение
Non è vero che se taci vuol dire che ascolti
Неправда, что если ты молчишь, значит ты слушаешь
Non è vero un cazzo (Non è vero un cazzo)
Ничего неправда (Ничего неправда)
Come quelle notti che detesti (Ah)
Как те ночи, которые ты ненавидишь (Ах)
Dove tutti gli sbagli commessi sono la sola cosa a cui pensi, ma
Где все совершенные ошибки - единственное, о чем ты думаешь, но
Dopo i miei concerti con le notti in studio tutti i miei ricordi chiusi in questi testi (Ah)
После моих концертов, с ночами в студии, все мои воспоминания заперты в этих текстах (Ах)
Mi scuso con i miei se li ho delusi, ma era importante che io mi perdessi
Я прошу прощения у своих близких, если разочаровал их, но было важно, чтобы я потерялся
Ed ho scoperto che c'è un'altra strada (Ah)
И я обнаружил, что есть другой путь (Ах)
Ero un ragazzino dentro un mondo di rime (Seh)
Я был мальчишкой в мире рифм (Да)
Che la vita, no, non è una gara e che non è vero che il fondo è la fine
Что жизнь - это не гонка, и неправда, что дно - это конец
E che non è vero che non c'è più niente
И неправда, что больше ничего нет
Finché grido nel buio, il silenzio risponde (Ah-ah)
Пока я кричу в темноту, тишина отвечает (А-а)
Ed è vero, non puoi esserlo sempre ma quando lo sarai so che sarai più forte
И это правда, ты не можешь быть сильной всегда, но когда ты будешь, я знаю, ты станешь еще сильнее
Dimmi cosa provi quando dentro esplodi
Скажи, что ты чувствуешь, когда взрываешься изнутри
Come il tuo riflesso, lo guardi, lo odi
Как на свое отражение, смотришь и ненавидишь
Rimaniamo soli nei momenti peggiori
Мы остаемся одни в самые худшие моменты
Rimangono soltanto delusioni, delusioni
Остаются лишь разочарования, разочарования
Ma dimmi cosa provi quando dentro esplodi
Но скажи, что ты чувствуешь, когда взрываешься изнутри
Come il tuo riflesso, lo guardi e ti commuovi
Как на свое отражение, смотришь и умиляешься
Rinasceranno i fiori da tutti i miei errori
Из всех моих ошибок снова расцветут цветы
Rimangono soltanto delusioni, delusioni
Остаются лишь разочарования, разочарования
Tu non sai quante volte ho pensato: "Mi arrendo" (Oh-oh)
Ты не знаешь, сколько раз я думал: сдаюсь" (О-о)
E non sai quante volte ho mentito a me stesso (Oh-oh)
И не знаешь, сколько раз я лгал самому себе (О-о)
Ho imparato ad amarmi, ho capito col tempo
Я научился любить себя, со временем понял
Che per soffrire dentro non c'è uno stipendio
Что для страданий внутри не нужна зарплата
Parlo e non mi senti, tornavo a casa, fra', con i lividi
Я говорю, а ты не слышишь, я возвращался домой, сестра, с синяками
Perché non trovavo legami con i miei simili
Потому что не находил связи со своими подобными
Ho sempre fatto parte di quei ragazzi un po' timidi
Я всегда был одним из тех немного застенчивых парней
E mi sono trovato a percorrere strade ripide
И оказался на крутых дорогах
Nonostante tutte le incomprensioni
Несмотря на все недопонимания
Nonostante le mie sconfitte, le delusioni
Несмотря на мои поражения, разочарования
Quello che conta per davvero è quello che sogni
По-настоящему важно то, о чем ты мечтаешь
Fidati di quello che provi quando ti sposti nei tuoi ricordi
Доверься тому, что ты чувствуешь, когда перемещаешься в своих воспоминаниях
Credo che il mondo mi abbia messo alla prova, questa è la volta buona
Я думаю, что мир испытывал меня, это хороший раз
Il treno non ritorna, è un occasione sola, notte fonda
Поезд не возвращается, это единственный шанс, глубокая ночь
Per chi non affonda, ma cavalca l'onda
Для тех, кто не тонет, а оседлает волну
Non importa se la gente è vuota e tu ti senti sola
Неважно, что люди пусты, а ты чувствуешь себя одинокой
Mille porte in faccia non fanno di te un fallito
Тысяча захлопнутых дверей не делает тебя неудачницей
Mille scelte sbagliate saranno giuste finito il cammino
Тысяча неправильных выборов окажутся верными, когда закончится путь
Io mi sono ucciso, ma ora ho voce in capitolo
Я убил себя, но теперь у меня есть право голоса
E sono vivo, ancora vivo
И я жив, еще жив
Dimmi cosa provi quando dentro esplodi
Скажи, что ты чувствуешь, когда взрываешься изнутри
Come il tuo riflesso, lo guardi, lo odi
Как на свое отражение, смотришь и ненавидишь
Rimaniamo soli nei momenti peggiori
Мы остаемся одни в самые худшие моменты
Rimangono soltanto delusioni, delusioni
Остаются лишь разочарования, разочарования
Ma dimmi cosa provi quando dentro esplodi
Но скажи, что ты чувствуешь, когда взрываешься изнутри
Come il tuo riflesso, lo guardi e ti commuovi
Как на свое отражение, смотришь и умиляешься
Rinasceranno i fiori da tutti i miei errori
Из всех моих ошибок снова расцветут цветы
Rimangono soltanto delusioni, delusioni
Остаются лишь разочарования, разочарования
(Dimmi cosa provi quando dentro esplodi)
(Скажи, что ты чувствуешь, когда взрываешься изнутри)
(Come il tuo riflesso, lo guardi, lo odi)
(Как на свое отражение, смотришь и ненавидишь)
(Rimaniamo soli nei momenti peggiori)
(Мы остаемся одни в самые худшие моменты)
(Rimangono soltanto delusioni, delusioni)
(Остаются лишь разочарования, разочарования)





Writer(s): Andrea Moroni, Guido Luigi Senia, Giorgio Ferrario


Attention! Feel free to leave feedback.