Lyrics and translation Mostro feat. lowlow - Imparerai da me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imparerai da me
Научишься у меня
Qua
passano
le
ore,
giorni
senza
colore
Здесь
часы
проходят,
дни
без
цвета,
Certe
sensazioni
trapassano
il
cuore
Некоторые
ощущения
пронзают
сердце.
Figlio
di
un
dio
minore,
rimango
io
il
migliore
Сын
младшего
бога,
я
остаюсь
лучшим
In
una
prigione
d'odio
a
separarmi
dalle
altre
persone
В
тюрьме
ненависти,
отделяющей
меня
от
других
людей.
Ecco
cosa
succede
a
chi
spreca
la
vita
Вот
что
случается
с
теми,
кто
тратит
жизнь
In
qualcosa
che
ti
uccide
e
ti
cambia
da
dentro
На
то,
что
тебя
убивает
и
меняет
изнутри.
Per
ritrovarmi
alla
fine
della
partita
Чтобы
оказаться
в
конце
игры
Sto
nel
cesso
di
un
bar
più
depresso
di
una
rockstar
fallita
Я
сижу
в
туалете
бара,
более
подавленный,
чем
провалившаяся
рок-звезда.
Voglio
il
mio
nome
più
in
alto
scritto
nel
cielo
Хочу,
чтобы
мое
имя
было
написано
выше
в
небе,
Come
il
sole
e
le
nuvole,
seguo
la
scia
di
un
aereo
Как
солнце
и
облака,
я
следую
за
следом
самолета.
Ancora
provo
a
dare
un
senso
a
questo
vuoto
Я
все
еще
пытаюсь
найти
смысл
в
этой
пустоте
E
affogo
in
un
mare
di
pare,
solo
sta
merda
ci
può
salvare
a
noi
И
тону
в
море
подобия,
только
эта
дрянь
может
нас
спасти.
Nati
sbagliati,
poeti
maledetti
coi
sogni
stretti
Рожденные
неправильными,
проклятые
поэты
с
тесными
мечтами,
Reietti,
disadattati
Изгои,
неприспособленные,
Sopravvissuti
a
sti
giorni
malati
Выжившие
в
эти
больные
дни,
Senza
appassire
come
i
fiori
sulle
tombe
dei
soldati
Не
увядающие,
как
цветы
на
могилах
солдат.
E
non
è
né
per
i
soldi
né
per
la
fama
né
per
le
groupie
И
это
не
ради
денег,
не
ради
славы,
не
ради
поклонниц,
Per
chi
mi
acclama,
porca
puttana
dammi
due
minuti
Для
тех,
кто
меня
приветствует,
черт
возьми,
дай
мне
две
минуты.
L'amore
nelle
rime,
l'odio
nei
contenuti
Любовь
в
рифмах,
ненависть
в
содержании,
Siamo
il
futuro,
voi
stronzi
siete
fottuti
Мы
— будущее,
вы,
ублюдки,
обречены.
Ho
capito
che
il
dolore
è
personale
ma
Я
понял,
что
боль
личная,
но
Tanto
fa
male
uguale
quindi
che
male
ti
fa
in
fondo?
Она
все
равно
так
же
сильно
болит,
так
что,
в
конце
концов,
что
тебе
до
этого?
Non
ho
un
secondo,
fanculo
a
chi
arriva
secondo
У
меня
нет
ни
секунды,
к
черту
тех,
кто
приходит
вторым.
La
vita
fa
troppo
schifo
per
non
provare
a
cambiare
il
mondo
Жизнь
слишком
отвратительна,
чтобы
не
пытаться
изменить
мир.
Tu
non
l'hai
mai
saputo
Ты
никогда
не
знала,
Realmente
com'è
andata
Как
все
было
на
самом
деле,
Quanto
dolore
ho
provato
a
nascondere
sempre
Сколько
боли
я
пытался
скрыть
Dietro
ogni
risata
За
каждым
смехом.
Avrai
da
camminare
perché
Тебе
придется
пройти
через
многое,
потому
что
Sbagliando
si
impara
На
ошибках
учатся.
Imparerai
a
sbagliare
da
me
Ты
научишься
ошибаться
у
меня.
Non
ho
trofei
sugli
scaffali
У
меня
нет
трофеев
на
полках,
è
la
fottuta
prova
che
i
migliori
sono
sempre
i
meno
bravi
Это
чертово
доказательство
того,
что
лучшие
всегда
наименее
способные.
Ripenso
a
quei
bastardi
Я
вспоминаю
тех
ублюдков,
Mi
sarei
preso
una
pallottola
per
loro
Я
бы
принял
пулю
за
них,
E
furono
loro
i
primi
a
spararmi
И
они
первыми
в
меня
выстрелили.
Questi
ancora
non
hanno
capito
la
differenza
Эти
до
сих
пор
не
поняли
разницу
Fra
il
mio
rap
triste
ed
il
loro
che
mette
tristezza
Между
моим
грустным
рэпом
и
их,
который
вызывает
грусть.
Credo
che
ogni
uomo
abbia
una
propria
bibbia
dentro
Я
верю,
что
у
каждого
человека
внутри
есть
своя
библия,
Ma
non
vede
mai
la
luce,
come
chi
è
dentro
a
rebibbia
Но
она
никогда
не
видит
свет,
как
тот,
кто
сидит
в
тюрьме.
E
adesso
sono
fiero
davvero
di
ogni
strada
che
ho
preso
И
теперь
я
действительно
горжусь
каждым
путем,
который
я
выбрал,
Ogni
percorso
intrapreso
Каждым
предпринятым
шагом,
Ogni
stronzo
che
ho
steso
Каждым
ублюдком,
которого
я
уложил.
Dal
millenovecento
- novantadue
С
тысяча
девятьсот
девяносто
второго
Siamo
partiti
in
due,
per
finire
in
cento
Мы
начали
вдвоем,
чтобы
закончить
сотней.
Dalla
parte
di
ogni
stronzo
che
resisterà
На
стороне
каждого
ублюдка,
который
будет
сопротивляться,
Perché
sta
merda
finché
sono
vivo
esisterà
Потому
что
эта
дерьмовая
штука
будет
существовать,
пока
я
жив.
Cazzo
guardami,
posso
fare
solo
questo
Черт,
посмотри
на
меня,
я
могу
делать
только
это.
Non
puoi
cambiarmi
troia,
perché
io
sono
questo
Ты
не
можешь
меня
изменить,
сука,
потому
что
я
такой,
какой
есть.
Ho
capito
che
il
dolore
è
personale
Я
понял,
что
боль
личная,
Ma
fra
di
noi
condividiamo
il
fatto
di
stare
male
Но
мы
разделяем
то,
что
нам
плохо.
Comunque
vada
dammi
il
cinque,
siamo
sulla
stessa
strada
Как
бы
то
ни
было,
дай
пять,
мы
на
одном
пути,
Sotto
una
pioggia
di
sassi,
intifada
Под
градом
камней,
интифада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Ferrario, Yoshimitsu
Attention! Feel free to leave feedback.