Lyrics and translation Mostro - Chi mi sfida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi mi sfida
Кто меня бросает вызов
Chi
mi
sfida,
gli
do
fuoco
vivo
Кто
меня
бросает
вызов,
я
разжигаю
огонь
E
le
sue
ceneri
le
metto
dentro
una
clessidra
И
его
пепел
я
кладу
в
песочные
часы
In
un
minuto
sei
fottuto
За
минуту
ты
поджаришься
E
quando
poi
la
capovolgo
posso
sentire
ancora
le
sue
grida
А
когда
я
их
переверну,
я
все
еще
могу
слышать
твои
крики
Chi
mi
sfida
è
un
suicida
Тот,
кто
бросает
мне
вызов
- самоубийца
È
in
un
mare
di
problemi
e
viene
ritrovato
solo
Он
в
море
проблем
и
его
находят
одного
Quattro
mesi
dopo
con
il
volto
capovolto
morto
sulla
riva
Спустя
четыре
месяца
он
мертв,
лежит
на
берегу
лицом
вниз
Figlio
di
puttana
parla,
tanto
non
ti
sento
Говори,
сволочь,
все
равно
я
тебя
не
слышу
Sono
Guy
Fawkes,
qua
la
casa
tua
è
il
Parlamento
Я
Гай
Фокс,
а
твой
дом
- Парламент
Tu
sei
dentro
l'Arma,
io
ho
un'arma
nell'armadietto
Ты
в
орудии,
у
меня
есть
оружие
в
шкафу
Quindi
fanculo
il
karma,
io
non
ho
calma
Так
пошли
к
черту
карму,
у
меня
нет
спокойствия
Questo
è
l'Armageddon
Это
Армагеддон
Tu
non
sai
di
cosa
sono
capace
Ты
не
знаешь,
на
что
я
способен
Sopra
questo
beat
faccio
una
strage
Под
этот
бит
я
устрою
бойню
Io
ti
vengo
in
bocca,
non
vengo
in
pace
Я
приду
к
тебе
в
рот,
не
с
миром
Per
tutte
quelle
notti
di
panico
За
все
те
панические
ночи
Sempre
più
forte
si
accelera
il
battito
Все
сильнее
и
сильнее
бьется
сердце
Pensavo
che
non
sarei
resistito
Я
думал,
что
не
выдержу
Il
cuore
mi
esplode,
questione
di
un
attimo
Мое
сердце
взорвется,
вопрос
мгновения
Mischio
sostanza
pericolose
Я
смешиваю
опасные
вещества
Il
dottore
che
è
in
me
(Buonasera)
Врач
во
мне
(Добрый
вечер)
Consiglia
di
raddoppiare
la
dose
Советует
удвоить
дозу
Io
ne
ho
viste
troppe
per
non
dire
queste
cose
Я
слишком
много
видел,
чтобы
не
говорить
этих
вещей
Date
fuoco
alle
mie
strofe,
censurate
le
mie
rime
Поджигайте
мои
строфы,
цензурируйте
мои
рифмы
E
adesso
dimmi
cosa
vedi
se
guardi
le
rose
А
теперь
скажи
мне,
что
видишь,
если
посмотришь
на
розы
Tu
vedi
i
loro
petali
io
vedo
solo
le
loro
spine
Ты
видишь
их
лепестки,
я
вижу
только
их
шипы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Manusso, Giorgio Ferrario, Matteo Nesi
Attention! Feel free to leave feedback.