Lyrics and translation Mostro - Il figlio del diavolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il figlio del diavolo
Сын дьявола
Yoshimitsu
e
Mostro
Yoshimitsu
и
Mostro
La
nave
fantasma
Корабль-призрак
Il
figlio
del
diavolo
è
nella
tua
città
Сын
дьявола
в
твоем
городе,
детка
Non
guardarmi
così,
io
non
sono
un
mostro
Не
смотри
на
меня
так,
я
не
монстр
Io
sono
IL
mostro,
uno
schifoso
e
reietto
odiatore
Я
ИМЕННО
монстр,
мерзкий,
отверженный
ненавистник
Con
Yoshimitsu
illuminati,
baciati
dal
sole
С
Yoshimitsu
мы
освещены,
поцелованы
солнцем
Vai
tranquillo
fra
due
anni
o
sono
morto
o
sto
in
prigione
Не
переживай,
через
два
года
я
либо
умру,
либо
буду
в
тюрьме
Ma
fino
a
quel
momento,
troia,
tu
grida
il
mio
nome
Но
до
тех
пор,
сучка,
кричи
мое
имя
'Ste
collane
al
collo,
frate
brillo
per
le
strade
Эти
цепи
на
шее,
братан,
я
сияю
на
улицах
Faccio
gran
torino
con
la
Yaris
di
mia
madre
Вытворяю
гран
турино
на
маминой
Ярис
A
tratti
vedo
a
scatti
pacchi
di
siz,
attacchi
di
panico
Временами
вижу
вспышками
пачки
сигарет,
приступы
паники
Un
po'
troppa
merda
dentro,
baby
tu
chiama
un
idraulico
Слишком
много
дерьма
внутри,
малышка,
вызови
сантехника
Nei
miei
occhi
c'è
qualcosa
di
mostruoso
В
моих
глазах
есть
что-то
чудовищное
Scusami
se
insisto,
cristo,
ma
il
tuo
disco
è
disgustoso
Извини,
что
настаиваю,
но,
черт
возьми,
твой
альбом
отвратителен
Il
rap
italiano
è
noioso
io
mi
pompo
il
dirty
south
Итальянский
рэп
скучен,
я
качаюсь
под
грязный
юг
Sti
rapper
fanno
tenerezza
come
i
bimbi
down
Эти
рэперы
вызывают
жалость,
как
дети
с
синдромом
Дауна
Cervello
borchiato
ma
il
mondo
è
bello
perché
avariato
Мозг
поврежден,
но
мир
прекрасен,
потому
что
он
сломан
Mi
arriva
la
notizia
che
sei
morto,
mh,
è
un
vero
peccato
Мне
приходит
новость,
что
ты
умерла,
хм,
очень
жаль
La
notte
sogno
la
visa
con
una
bandiera
a
scacchi
Ночью
мне
снится
виза
с
клетчатым
флагом
Penso
che
voglia
dirmi
che
per
me
è
finita
Думаю,
это
хочет
сказать
мне,
что
для
меня
все
кончено
Il
figlio
del
diavolo
è
qua
Сын
дьявола
здесь
Il
figlio
del
diavolo
è
qua
Сын
дьявола
здесь
Porto
l'inferno
sopra
il
palco,
tira
su
le
corna
in
alto,
sto
bruciando,
sono
l'orgoglio
di
papà
Я
несу
ад
на
сцену,
поднимай
рога
вверх,
я
горю,
я
гордость
своего
отца
Porto
l'inferno
sopra
il
palco,
tira
su
le
corna
in
alto,
sto
bruciando,
sono
l'orgoglio
di
papà
Я
несу
ад
на
сцену,
поднимай
рога
вверх,
я
горю,
я
гордость
своего
отца
Hey
amico!
Ucciditi,
è
il
mio
consiglio
Эй,
дружище!
Убей
себя,
вот
мой
совет
Come
si
dice
in
questi
casi?
Tale
padre,
tale
figlio
Как
говорится
в
таких
случаях?
Каков
отец,
таков
и
сын
L'angelo
della
morte,
appaio
a
mezzanotte
Ангел
смерти,
я
появляюсь
в
полночь
Ti
porto
in
dono
una
pistola
per
spararti
in
fronte
Я
дарю
тебе
пистолет,
чтобы
выстрелить
себе
в
лоб
Noi
siamo
nella
merda
voi
vi
siete
sistemati
Мы
по
уши
в
дерьме,
а
вы
устроились
Andrò
all'inferno
per
i
vari
cristi
bestemmiati
Я
попаду
в
ад
за
всех
богом
проклятых
Molti
soldi
che
ho
fatto
un
sacco
li
ho
spesi
in
donne,
droga,
vestiti
alcool
Много
денег,
которые
я
заработал,
я
потратил
на
женщин,
наркотики,
одежду
и
алкоголь
Il
resto
poi
li
ho
sperperati
Остальное
я
просто
просрал
Quindi
hai
capito
che
in
fondo
non
bado
a
spese
Так
что
ты
поняла,
что
в
целом
я
не
скуплюсь
на
расходы
Con
le
scarpe
limitate
fatte
da
un
bambino
chissà
dove
В
лимитированных
кроссовках,
сделанных
ребенком
бог
знает
где
Il
bello
è
che
costano
quanto
lui
guadagna
in
un
mese
Забавно,
что
они
стоят
столько,
сколько
он
зарабатывает
за
месяц
Dico
il
cazzo
che
mi
pare,
io
ti
sfascio
il
tuo
locale
Говорю,
что
думаю,
я
разнесу
твой
клуб
Ti
insulto
così
tanto
che
ti
faccio
suicidare
Я
буду
оскорблять
тебя
так
сильно,
что
ты
покончишь
с
собой
Liricamente
sono
Batistuta,
faccio
un
mitra
con
le
dita
В
текстах
я
Батистута,
делаю
пальцами
автомат
Sparo
a
zero
sulla
folla,
sh:
muta
Стреляю
в
толпу,
тшш:
молчи
Il
figlio
del
diavolo
è
qua
Сын
дьявола
здесь
Il
figlio
del
diavolo
è
qua
Сын
дьявола
здесь
Porto
l'inferno
sopra
il
palco,
tira
su
le
corna
in
alto,
sto
bruciando,
sono
l'orgoglio
di
papà
Я
несу
ад
на
сцену,
поднимай
рога
вверх,
я
горю,
я
гордость
своего
отца
Porto
l'inferno
sopra
il
palco,
tira
su
le
corna
in
alto,
sto
bruciando,
sono
l'orgoglio
di
papà
Я
несу
ад
на
сцену,
поднимай
рога
вверх,
я
горю,
я
гордость
своего
отца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Ferrario, Yoshimitsu
Attention! Feel free to leave feedback.