Lyrics and translation Mostro - La mia Rihanna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ascoltami
bambina:
Послушай
меня,
девочка:
Spesso
mi
chiedo
con
chi
sei,
Часто
спрашиваю
себя,
с
кем
ты,
E
soprattutto
chi
sei?
И,
главное,
кто
ты?
O
meglio,
chi
sei
diventata?
Или,
точнее,
кем
ты
стала?
Ricordo
quella
volta,
sulla
porta,
Помню
тот
раз,
у
двери,
Bella
come
non
sei
mai
stata.
Красивой,
как
никогда.
Esatto:
quando
te
ne
sei
andata.
Именно:
когда
ты
ушла.
Continuare
sarebbe
stata
una
cazzata.
Продолжать
было
бы
глупо.
Eravamo
due
diamanti
nella
merda,
finché
si
alzano
le
grida
e
vola
qualche
sberla.
Мы
были
двумя
бриллиантами
в
дерьме,
пока
не
поднялись
крики
и
не
полетели
пощечины.
"Ho
casa
libera"
ma
sì,
sti
cazzi,
"У
меня
свободный
дом",
да,
конечно,
Scopiamo
come
pazzi
con
tutti
quei
vestiti
sparsi,
Трахаемся
как
безумные,
вся
одежда
разбросана,
Che
questo
è
il
miglior
modo
per
ammazzarsi,
Это
лучший
способ
убить
себя,
Ma
siamo
giovani,
pieni
di
problemi,
che
vuoi
farci?
Но
мы
молоды,
полны
проблем,
что
поделать?
Guardarti
mentre
dormi,
Смотрю,
как
ты
спишь,
Sono
lì
per
sorvegliarti.
Я
здесь,
чтобы
охранять
тебя.
Ridiamo
del
fatto
che
entrambi
odiamo
gli
altri,
e
mi
manchi,
Смеемся
над
тем,
что
оба
ненавидим
других,
и
ты
мне
не
хватаешь,
Ma
siamo
troppo
per
amarci
Но
мы
слишком
сложны,
чтобы
любить
друг
друга,
E
due
cannibali
finiranno
sempre
per
sbranarsi
И
два
каннибала
всегда
закончат
тем,
что
сожрут
друг
друга.
L'amore
prende
a
botte,
e
questo
non
lo
sai.
Любовь
бьет,
а
ты
этого
не
знаешь.
Un
occhio
nero
e
il
labbro
gonfio
è
ciò
che
ti
lasciai,
Фингал
и
разбитая
губа
— вот
что
я
тебе
оставил,
Puoi
provarci
in
tutti
modi,
non
mi
scorderai.
Как
бы
ты
ни
старалась,
ты
меня
не
забудешь.
La
mia
Rihanna.
Моя
Рианна.
Sono
Chris
Brown
e
tu
sei
la
mia
Rihanna
Я
Крис
Браун,
а
ты
моя
Рианна.
Ma
sei
davvero
così
stronza
o
lo
fai
apposta?
Ты
правда
такая
стерва,
или
притворяешься?
Che
cazzo,
hai
preso
la
mia
vita
per
una
giostra?
Какого
черта,
ты
приняла
мою
жизнь
за
карусель?
Adesso
avrai
capito
quanto
costa
restare
al
fianco
di
un
pazzo
convinto
di
essere
una
rockstar.
Теперь
ты
поняла,
чего
стоит
быть
рядом
с
психом,
который
считает
себя
рок-звездой.
Tutto
finisce.
Всему
приходит
конец.
Non
è
l'amore,
ma
il
fatto
che
stiamo
entrambi
male
che
ci
unisce.
Нас
объединяет
не
любовь,
а
то,
что
нам
обоим
плохо.
Non
eravamo
due
metà,
ma
due
persone
piene,
per
questo
incompatibili
per
stare
assieme.
Мы
были
не
двумя
половинками,
а
двумя
цельными
людьми,
поэтому
несовместимы,
чтобы
быть
вместе.
Non
ti
amavo
da
impazzire,
Я
не
любил
тебя
до
безумия,
So
impazzito
per
amarti.
Я
сошел
с
ума,
чтобы
любить
тебя.
Dimmi
che
cosa
mi
dimostri
se
manco
mi
guardi.
Скажи,
что
ты
мне
показываешь,
если
даже
не
смотришь
на
меня?
Siamo
due
mostri.
Мы
два
монстра.
Tu
passavi
più
tempo
con
la
paura
di
perdermi
che
a
goderti
quei
momenti
nostri.
Ты
больше
боялась
потерять
меня,
чем
наслаждалась
нашими
моментами.
Ed
eravamo
possessivi,
quasi
ossessivi,
a
quel
punto
cambia
poco
se
muori
o
se
vivi.
И
мы
были
собственниками,
почти
одержимыми,
в
таком
случае
неважно,
жив
ты
или
мертв.
Gli
schiaffi,
le
carezze,
la
libertà,
la
mia
condanna.
Пощечины,
ласки,
свобода,
мой
приговор.
Resterai
per
sempre
mia,
la
mia
Rihanna.
Ты
навсегда
останешься
моей,
моя
Рианна.
L'amore
prende
a
botte,
e
questo
non
lo
sai.
Любовь
бьет,
а
ты
этого
не
знаешь.
Un
occhio
nero
e
il
labbro
gonfio
è
ciò
che
ti
lasciai,
Фингал
и
разбитая
губа
— вот
что
я
тебе
оставил,
Puoi
provarci
in
tutti
modi,
non
mi
scorderai.
Как
бы
ты
ни
старалась,
ты
меня
не
забудешь.
La
mia
Rihanna.
Моя
Рианна.
Sono
Chris
Brown
e
tu
sei
la
mia
Rihanna
Я
Крис
Браун,
а
ты
моя
Рианна.
L'amore
è
un
cane
che
viene
dall'inferno,
che
ti
morde
mentre
lo
accarezzi.
Любовь
— это
пес
из
ада,
который
кусает
тебя,
пока
ты
его
гладишь.
E
noi?
la
bella
e
la
bestia
di
satana.
А
мы?
Красавица
и
чудовище
сатаны.
L'amore
prende
a
botte,
e
questo
non
lo
sai.
Любовь
бьет,
а
ты
этого
не
знаешь.
Un
occhio
nero
e
il
labbro
gonfio
è
ciò
che
ti
lasciai,
Фингал
и
разбитая
губа
— вот
что
я
тебе
оставил,
Puoi
provarci
in
tutti
modi,
non
mi
scorderai.
Как
бы
ты
ни
старалась,
ты
меня
не
забудешь.
La
mia
Rihanna.
Моя
Рианна.
Sono
Chris
Brown
e
tu
sei
la
mia
Rihanna
Я
Крис
Браун,
а
ты
моя
Рианна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Ferrario, Yoshimitsu
Attention! Feel free to leave feedback.