Lyrics and translation Mostro - Nicotina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
solo
nicotina
У
меня
только
никотин,
Brutti
sogni,
ansia
la
mattina
Кошмары,
тревога
по
утрам.
Ho
qualche
scatto
d'ira
Вспышки
гнева,
Tentazioni,
pillole
in
cucina
Искушения,
таблетки
на
кухне.
No,
non
ho
una
Benz,
ma
ho
le
Benzo
Нет,
у
меня
нет
Мерседеса,
но
есть
бензодиазепины,
E
farò
benzina
И
я
заправлюсь.
Ho
troppo
odio
in
corpo,
non
ascolto
Слишком
много
ненависти
во
мне,
я
не
слушаю,
Merda
positiva
ho
solo
Только
дерьмо
позитивное.
Chiedi
a
mio
padre
se
la
vita
è
dura
Спроси
моего
отца,
тяжела
ли
жизнь.
Dio
benedica
questa
Lemon
Haze
Боже,
благослови
эту
Lemon
Haze.
La
morte
no,
non
mi
fa
più
paura
Смерть
больше
не
пугает
меня.
Metto
le
tue
Nike
e
giro
sul
tuo
skate
Надеваю
твои
Nike
и
катаюсь
на
твоем
скейте.
Quanti
ricordi
che
tornano
in
mente
Сколько
воспоминаний
возвращается.
Le
notti
in
piazza
nei
nostri
North
Face
Ночи
на
площади
в
наших
North
Face.
Mi
son
scopato
un
paio
di
modelle
Я
переспал
с
парой
моделей,
Però
io
penso
ancora
solo
a
lei
Но
я
все
еще
думаю
только
о
тебе.
Ho
un
problema
nel
cervello
У
меня
проблемы
с
головой,
Incubi
in
cui
prima
mi
uccido
e
dopo
mi
sotterro
Кошмары,
где
я
сначала
убиваю
себя,
а
потом
закапываю.
La
vita
ci
ha
tradito
però
dimmi
quanto
è
bello
Жизнь
предала
нас,
но
скажи
мне,
как
это
прекрасно,
Quando
guardi
dentro
a
gli
occhi
di
un
amico
e
ci
vedi
un
fratello
Когда
смотришь
в
глаза
другу
и
видишь
в
нем
брата.
Al
centro
di
un
fottuto
incendio
ti
fisso
mentre
resto
fermo
В
центре
чертового
пожара
я
смотрю
на
тебя,
оставаясь
неподвижным.
La
mia
pelle
si
squaglia,
io
sono
il
diavolo
del
mio
stesso
inferno
Моя
кожа
плавится,
я
дьявол
своего
собственного
ада.
Ho
solo
nicotina
У
меня
только
никотин,
Brutti
sogni,
ansia
la
mattina
Кошмары,
тревога
по
утрам.
Ho
qualche
scatto
d'ira
Вспышки
гнева,
Tentazioni,
pillole
in
cucina
Искушения,
таблетки
на
кухне.
No,
non
ho
una
Benz,
ma
ho
le
Benzo
Нет,
у
меня
нет
Мерседеса,
но
есть
бензодиазепины,
E
farò
benzina
И
я
заправлюсь.
Ho
troppo
odio
in
corpo,
non
ascolto
Слишком
много
ненависти
во
мне,
я
не
слушаю,
Merda
positiva
ho
solo
Только
дерьмо
позитивное.
Perso
tra
i
vicoli
di
queste
strade
Затерянный
в
переулках
этих
улиц,
Con
la
mia
ombra
inizio
a
fare
a
botte
С
моей
тенью
я
начинаю
драться.
E
ci
pestiamo
proprio
come
bestie
И
мы
бьемся,
как
звери,
Davanti
a
un
pubblico
di
mignotte
Перед
публикой
из
шлюх.
Sono
schiaffi,
dopo
pugni,
dopo
calci
sulla
faccia
Пощечины,
затем
удары
кулаками,
затем
пинки
по
лицу,
Finché
poi
non
sento
il
"Crack"
del
mio
naso
che
si
rompe
Пока
я
не
слышу
"Хруст"
моего
сломанного
носа.
E
mi
risveglio
il
giorno
dopo
che
non
so
dove
mi
trovo
И
я
просыпаюсь
на
следующий
день,
не
зная,
где
я.
Sopra
a
vetri
di
bottiglie
rotte
На
осколках
разбитых
бутылок.
Ansia
la
mattina,
la
sera
Тревога
утром,
вечером,
La
serotonina
si
azzera
Серотонин
на
нуле.
Uno
come
me
non
trova
mai
pace
Такой,
как
я,
никогда
не
найдет
покоя,
E
se
non
c'è
un
problema
sarò
io
il
problema
И
если
нет
проблемы,
то
проблемой
буду
я.
Non
mi
so
comportare
Я
не
умею
себя
вести.
Non
ho
dormito
bene,
sono
un
po'
scontroso
baby
Я
плохо
спал,
я
немного
раздражителен,
детка.
Lasciami
stare
solo
Оставь
меня
в
покое,
Cercati
altro
Найди
себе
кого-нибудь
другого.
Sono
programmato
per
farti
male
Я
запрограммирован
причинять
тебе
боль.
Ho
solo
nicotina
У
меня
только
никотин,
Brutti
sogni,
ansia
la
mattina
Кошмары,
тревога
по
утрам.
Ho
qualche
scatto
d'ira
Вспышки
гнева,
Tentazioni,
pillole
in
cucina
Искушения,
таблетки
на
кухне.
No,
non
ho
una
Benz,
ma
ho
le
Benzo
Нет,
у
меня
нет
Мерседеса,
но
есть
бензодиазепины,
E
farò
benzina
И
я
заправлюсь.
Ho
troppo
odio
in
corpo,
non
ascolto
Слишком
много
ненависти
во
мне,
я
не
слушаю,
Merda
positiva
ho
solo.
Только
дерьмо
позитивное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Manusso
Attention! Feel free to leave feedback.