Lyrics and translation Mostro - Sergio Tacchini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sergio Tacchini
Серджио Таккини
Sogni
in
testa,
soldi
nei
calzini
(uh,
uh)
Сколько
грёз
в
голове,
сколько
денег
в
носках
(ах,
ах)
Ma
poi
grammi
diventano
chili
А
потом
граммы
превращаются
в
килограммы
Facce
stanche
sopra
quei
gradini
Усталые
лица
на
тех
ступеньках
Veniamo
fuori
dai
peggio
casini
Мы
выкарабкиваемся
из
худших
передряг
Dentro
le
tute
di
Sergio
Tacchini
В
костюмах
Sergio
Tacchini
Sogni
in
testa,
soldi
nei
calzini
Сколько
грёз
в
голове,
сколько
денег
в
носках
Ma
poi
strofe
diventano
biglie
А
потом
строфы
становятся
пулями
Facce
allegre
sopra
quei
sedili
Веселые
лица
на
тех
сиденьях
Veniamo
fuori
dai
peggio
casini
Мы
выкарабкиваемся
из
худших
передряг
Dentro
le
tute
di
Sergio
Tacchini
В
костюмах
Sergio
Tacchini
La
mia
faccia
non
ti
è
mai
piaciuta
Моя
внешность
тебя
никогда
не
устраивала
Tipico
hijo
de
puta
(hola)
Типичный
сын
шлюхи
(привет)
Giorgio
Ferrario
è
il
campione
Джорджо
Феррарио
— это
чемпион
Sergio
Tacchini
è
la
tuta
Костюм
Sergio
Tacchini
— это
крутая
вещь
Questi
mi
odiavano
prima
figurati
adesso
Они
меня
раньше
ненавидели,
а
теперь
представьте
себе
Insultami
ora
che
il
mio
nome
ha
un
peso
Оскорбляй
меня
сейчас,
когда
моё
имя
стало
весомым
Sai
cosa
ho
vinto
ma
non
sai
chi
ho
perso
Ты
знаешь,
что
я
выиграл,
но
не
знаешь,
кого
я
потерял
Fanculo,
sto
meglio
lo
stesso
Черт
возьми,
мне
всё
равно
стало
лучше
So
dove
sto
andando
perché
so
da
dove
vengo
Я
знаю,
куда
иду,
потому
что
знаю,
откуда
пришел
A
chi
volere
bene
e
chi
è
la
gente
a
cui
appartengo
Кого
любить
и
к
кому
я
принадлежу
Questi
soldi
sono
soltanto
una
conseguenza
Эти
деньги
— лишь
следствие
Il
sole
dopo
il
buio,
il
vero
risarcimento
Солнце
после
темноты,
настоящая
компенсация
Ed
è
tutto
più
chiaro,
me
lo
ero
promesso
И
всё
стало
понятнее,
я
себе
это
обещал
Non
si
aspettavano
nulla
di
questo
Они
ничего
такого
не
ожидали
Prendi
l'aspetto
del
fiore
innocente
Прими
вид
невинного
цветка
Passi
il
serpente
che
è
sotto
di
esso
Пропусти
змея,
что
скрывается
под
ним
(Yeah)
Sogni
in
testa,
soldi
nei
calzini
(uh,
uh)
(Да)
Сколько
грёз
в
голове,
сколько
денег
в
носках
(ах,
ах)
Ma
poi
grammi
diventano
chili
А
потом
граммы
превращаются
в
килограммы
Facce
stanche
sopra
quei
gradini
Усталые
лица
на
тех
ступеньках
Veniamo
fuori
dai
peggio
casini
Мы
выкарабкиваемся
из
худших
передряг
Dentro
le
tute
di
Sergio
Tacchini
В
костюмах
Sergio
Tacchini
Sogni
in
testa,
soldi
nei
calzini
Сколько
грёз
в
голове,
сколько
денег
в
носках
Ma
poi
strofe
diventano
biglie
А
потом
строфы
становятся
пулями
Facce
allegre
sopra
quei
sedili
Веселые
лица
на
тех
сиденьях
Veniamo
fuori
dai
peggio
casini
Мы
выкарабкиваемся
из
худших
передряг
Dentro
le
tute
di
Sergio
Tacchini
В
костюмах
Sergio
Tacchini
Chissà
oggi
quale
metto
Интересно,
какой
надену
сегодня
Leggi,
sono
solamente
P
sopra
il
petto
Читай,
только
буква
P
на
груди
Game
set
match
fratè,
non
ci
puoi
credere
Гейм,
сет,
матч,
братан,
ты
не
можешь
в
это
поверить
In
questa
merda
io
sono
il
Federer
del
campetto
В
этом
дерьме
я
Федерер
с
поля
Sono
Mozart
e
i
Metallica
allo
stesso
tempo
Я
Моцарт
и
Metallica
одновременно
Tanto
affascinante
fuori
quanto
dentro
orrendo
Вне
так
обаятелен,
а
внутри
так
ужасен
Quel
momento
quando
i
fuochi
incontra
il
vento
Когда
пламя
встречает
ветер
Tieni
a
bada
la
tua
troia,
sono
spaventosamente
bello
Береги
свою
стерву,
я
ужасно
прекрасен
Sergio
Tacchini,
ti
rompo
il
culo
con
la
fascetta
e
i
polsini
Sergio
Tacchini,
я
порву
тебя
задом
наперед
с
ремешком
и
манжетами
Non
c'è
fair
play
meglio
che
ti
ritiri
Нет
честной
игры,
лучше
уходи
Dopo
le
offese
passiamo
ai
bocchini
После
оскорблений
перейдём
к
затяжкам
Noi
coscienza
sporca
e
vestiti
puliti
Мы
с
грязной
совестью
и
в
чистой
одежде
Fottiamo
questi
destini
già
scritti
Мы
трахаем
эти
судьбы,
уже
написанные
Faremo
i
soldi
di
chi
gioca
a
tennis
Мы
заработаем
кучу
денег,
как
те,
кто
играет
в
теннис
A
30
saremo
cinquantenni
ricchi
В
30
мы
будем
богатыми
пятидесятилетними
E
c'avevamo
13
anni
А
было
нам
по
13.
Gli
stessi
amici
ora
che
siamo
grandi
Те
же
друзья
и
теперь,
когда
мы
выросли
Senza
mai
parlare
ci
bastarono
due
sguardi
Без
разговоров,
нам
было
достаточно
двух
взглядов
Il
primo
che
svolta
porta
in
alto
tutti
gli
altri
Тот,
кто
первый
раскрутится,
поднимет
всех
остальных
Per
la
mia
gente
che
si
è
riscattata
(ok)
За
моих
людей,
которые
поднялись
(ладно)
Per
chi
si
guarda
e
sa
che
ce
l'ha
fatta
(sa
che
ce
l'ha
fatta)
За
тех,
кто
смотрит
и
знает,
что
добился
успеха
(что
добился
успеха)
E
che
ha
il
rispetto
di
tutta
la
strada
У
кого
есть
уважение
всей
улицы
Il
diavolo
non
veste
Prada
Дьявол
не
носит
Prada
Flexo
una
tuta
cedata
Натянул
заношенный
костюм
(Yeah)
Sogni
in
testa,
soldi
nei
calzini
(uh,
uh)
(Да)
Сколько
грёз
в
голове,
сколько
денег
в
носках
(ах,
ах)
Ma
poi
grammi
diventano
chili
А
потом
граммы
превращаются
в
килограммы
Facce
stanche
sopra
quei
gradini
Усталые
лица
на
тех
ступеньках
Veniamo
fuori
dai
peggio
casini
Мы
выкарабкиваемся
из
худших
передряг
Dentro
le
tute
di
Sergio
Tacchini
В
костюмах
Sergio
Tacchini
Sogni
in
testa,
soldi
nei
calzini
Сколько
грёз
в
голове,
сколько
денег
в
носках
Ma
poi
strofe
diventano
biglie
А
потом
строфы
становятся
пулями
Facce
allegre
sopra
quei
sedili
Веселые
лица
на
тех
сиденьях
Veniamo
fuori
dai
peggio
casini
Мы
выкарабкиваемся
из
худших
передряг
Dentro
le
tute
di
Sergio
Tacchini
В
костюмах
Sergio
Tacchini
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giorgio Ferrario, Nesi Matteo, Manusso Andrea
Attention! Feel free to leave feedback.