Lyrics and translation Mota JR - Bum bum bye bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bum bum bye bye
Bum bum bye bye
Bum
bum
bye
bye
Bum
bum
bye
bye
Cansado
di
bairro
baza
pa
Dubai
Tired
of
the
neighborhood,
headed
to
Dubai
N′fica
ma
dodo
na
dia
ki
n'perdi
nha
pai
I
don't
stay
in
the
hood,
the
day
I
lost
my
father
Bum
bum
bye
bye
Bum
bum
bye
bye
Cansado
do
bairro
bazei
pó
Dubai
Tired
of
the
neighborhood,
I
moved
to
Dubai
N′fica
fodido
na
dia
ki
n'perdi
nha
pai
Don't
be
a
bother,
the
day
I
lost
my
father
E
eu
não
me
contento
com
pouco
And
I
don't
settle
for
less
Portanto,
fica
quieto
no
teu
canto
So
keep
quiet,
mind
your
business
Eu
tou,
fechado
num
quarto
a
fazer
o
CD
do
ano
I'm
locked
away
in
a
room
making
the
album
of
the
year
Eu
tenho
mais
de
quatro
contas
abertas
em
cada
banco
I
have
more
than
four
accounts
at
every
bank
E
tenho
mais
de
quatro
tropas
fechados
em
quatro
copas
And
I
have
more
than
four
crews
locked
in
four
poker
games
À
procura
do,
e
mais
uns
quantos
Looking
for
the
money,
and
a
few
more
Eles
querem
a
ementa
do
dia
They
want
the
menu
for
the
day
Mas
não
tentes
comer
a
comida
feita
pela
minha
família
But
don't
try
to
eat
the
food
made
by
my
family
Imagina,
ela
nem
me
curtia
não
me
dava
bola
Imagine,
she
didn't
even
like
me,
didn't
give
me
a
second
thought
Hoje
em
dia
faz
tudo
pa
rolar
com
a
firma
Nowadays,
she'll
do
anything
to
hang
with
the
crew
Ficou
famosa
quando
entrou
no
bote
She
became
famous
when
she
entered
the
club
A
dama
que
tava
comigo
no
clip
é
a
mesma
maluca
do
Love
on
Top
The
lady
who
was
with
me
in
the
music
video
is
the
same
one
from
Love
on
Top
Eu
tou
a
subir
mas
é
sem
reboque
I'm
moving
up,
no
towing
needed
Fiz
a
minha
cena
mas
sem
suporte
I
did
my
thing
without
any
support
Na
minha
vida
tive
pouca
sorte
I've
had
little
luck
in
my
life
E
hoje
desconto
essa
raiva,
num
resort
And
today,
I'm
letting
out
that
anger
at
a
resort
Beef
comigo
pode
dar
morte
Beef
with
me
can
get
you
killed
(Bum
bum
Bye
bye)
(Bum
bum
Bye
bye)
Habituado
a
fazer
dinheiro
ilegal
Used
to
making
money
illegally
Onde
o
lucro
tava
quase
todo
no
corte
Where
the
profit
was
nearly
all
in
the
cut
Pisei
muito
palco
com
a
firma
I've
done
a
lot
of
shows
with
the
crew
Família
do
algas
ao
norte
e
tu
paga
pa
ver
Alga
family
in
the
north,
and
you
pay
to
watch
Só
não
me
compares
com
esses
bonecos
da
net
Don't
compare
me
to
those
puppets
on
the
internet
E
não
fiques
fodido
se
a
tua
ex
dama
aparecer
no
meu
Snap
And
don't
be
a
bother
if
your
ex
appears
on
my
Snap
Eu
tava
numa
banda
escura
com
a
família
na
back
I
was
in
a
dark
band,
with
the
family
at
my
back
Depois
dumas
bulas
agarrei
a
bunda
da
miúda
e
bazamos
num
Uber
Black
After
a
few
pills,
I
grabbed
the
girl's
butt
and
we
left
in
an
Uber
Black
Bum
bum
bye
bye
Bum
bum
bye
bye
Cansado
do
bairro
bazei
para
o
Dubai
Tired
of
the
neighborhood,
I
moved
to
Dubai
N'fica
fodido
na
dia
ki
n′perdi
nha
pai
Don't
be
a
bother,
the
day
I
lost
my
father
Por
isso
gossi
So
hush
hush
Bum
bum
bye
bye
Bum
bum
bye
bye
Conheço
muito
que
ainda
vive
ca
guita
dos
pais
I
know
too
many
who
still
live
on
their
parents'
money
Não
tentes
fazer
o
que
eu
faço
porque
eu
e
tu
nunca
fomos
iguais
Don't
try
to
do
what
I
do,
because
you
and
I
were
never
equals
Não
tentes
entrar
no
meu
gang
gang
Don't
try
to
join
my
gang,
gang
Vais
te
sentir
só
um
tropa
a
mais
You'll
just
feel
like
another
soldier
Nós
fomos
criados
perto
do
crime
We
were
raised
close
to
the
crime
(Dentro
dos
tribunais)
(Inside
the
courthouses)
Nós
somos
os
tais
que
a
tua
família
detesta
We're
the
ones
that
your
family
despises
E
a
filha
tá
panca
do
Mota
e
a
mãe
diz
que
o
Mota
não
presta
And
the
daughter
is
in
love
with
Mota,
but
the
mother
says
Mota
is
worthless
Pa
passar
uma
noite
comigo
mentiu
à
família
que
ia
pa
uma
festa
To
spend
a
night
with
me,
she
lied
to
her
family,
saying
she
was
going
to
a
party
Mas
eu
já
conheço
essa
bitch
e
esse
tipo
de
conversa
But
I
already
know
this
chick
and
that
kind
of
talk
Fui
à
Holanda
sem
ver
a
estadia
I
went
to
Holland
without
arranging
accommodation
Levei
oito
mil
no
meu
bolso
I
took
eight
thousand
in
my
pocket
Acredita
rebentei
os
oito
mil
euros
num
dia
Believe
it
or
not,
I
blew
through
eight
thousand
euros
in
one
day
Fui
a
um
coffee
shop
comprei
quatro
gramas
e
ele
ofereceu
me
a
quinta
I
went
to
a
coffee
shop,
bought
four
grams,
and
he
gave
me
the
fifth
for
free
Fumei
essa
shit
e
disse
ao
bicheiro
Hasta
la
Vista
I
smoked
that
shit
and
told
the
dealer
Hasta
la
Vista
Mas
antes
do
rap
bater
eu
andava
perdido
por
todo
o
lado
But
before
rap
came
knocking,
I
was
lost,
wandering
everywhere
Fala
a
verdade
também
já
me
viste
perdido
a
solo
lá
no
teu
bairro
Tell
the
truth,
you've
seen
me
lost
and
alone
in
your
neighborhood
too
Entrei
no
rap
sem
pedir
licença
e
em
pouco
tempo
fui
o
mais
falado
I
got
into
rap
without
asking
permission,
and
in
no
time,
I
was
the
talk
of
the
town
O
rap
street
bateu
continência
então
tomei
conta
desse
mercado
Street
rap
saluted,
so
I
took
over
that
market
Vendi
muita
droga
à
procura
do
cachê
correto
até
encontrá-lo
I
sold
a
lot
of
drugs,
looking
for
the
right
price,
until
I
found
it
Vivo
do
rap
e
se
isto
é
um
sonho
deixa-me
manter
acordado
I
live
from
rap,
and
if
this
is
a
dream,
let
me
stay
awake
E
ami
n′ata
bai.
deixa-me
manter
acordado
And
lady,
let
me
stay
awake
Bum
bum
bye
bye
Bum
bum
bye
bye
Cansado
do
bairro
bazei
para
o
Dubai
Tired
of
the
neighborhood,
I
moved
to
Dubai
N'fica
fodido
na
dia
ki
n′perdi
nha
pai
Don't
be
a
bother,
the
day
I
lost
my
father
Por
isso
gossi
So
hush
hush
Bum
bum
bye
bye
Bum
bum
bye
bye
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mota Jr
Attention! Feel free to leave feedback.