Mota JR - Não digas que não - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mota JR - Não digas que não




Hey
Эй
Firma
Фирма
Deixas estar
Вы покидаете уголок
Hey
Эй
Troquei de linguagem no rap
Поменял язык в рэп
Porque da minha forma tu n′ao percebes
Потому что из моих tu n'понимаете, к
Falas da vida da rua mas dentro da rua
Ты говоришь, жизнь улицы, но внутри улице
Mas dentro da rua onde vives não tens acesso
Но внутри улице, где ты живешь, ты не имеешь доступа
Querem saber o meu preço
Хотят знать мою цену
Ou melhor, como é que eu saio do processo
Или еще лучше, как я выхожу из процесса
Pisas a linha marcada por mim
Pisas отмеченной линии за меня
Pode ser o fim do teu começo
Может быть в конце твое начало
E tudo foi fácil pra ti!
И все было легко для вас!
My ningga, porque tu fazes aquilo que é fácil fazer
My ningga, потому что ты просто делаешь то, что это легко сделать
Olha bem pra mim
Выглядит хорошо для меня
Mano eu lutei para obter
Один я боролся, чтобы получить
Versace na minha cintura, tipo cintos da Pull&Bear
Versace моей талии, тип ремни Pull&Bear
Mano eu sou filho da Mena
Один я сын Мена
Criado no meio do problema
Созданный в середине проблема
Sempre com os mesmos rapazes
Всегда с тем же юношей
Mas nunca me fez com a mesma pequena
Но я никогда не делал с той же небольшой
Ca Bu Fla Ma Nau foi o tema
Ca Bu Fla Ma Nau тема
(Ca Bu Fla Ma Nau)
(Ca Bu Fla Ma Nau)
(Hey)
(Эй)
E ainda me dizes que tens razão
И еще говоришь мне, что ты прав
E a nossa amizade não está no cifrão
И наша дружба не в доллара
Mas a confusão, está num refrão
Но беспорядок, на припев
Que mudou a tua vida não digas que não
Что изменилось в твоей жизни, не говори, что не
Tiveste o que queria, tiraste o
У тебя есть то, что хотел, ты вывел ноги
E a tua conversa é parlapié
И твой разговор только parlapié
O rap até tinha sentido
Рэп, пока не испытывал
Mas perdeu o sentido contigo dentro
Но потеряли направление, с тобою там внутри
E ainda me dizes que tens razão
И еще говоришь мне, что ты прав
E a nossa amizade não está no cifrão
И наша дружба не в доллара
Mas a confusão, está num refrão
Но беспорядок, на припев
Que mudou a tua vida, não digas que não
Что изменилось в твоей жизни, не говори, что не
Tiveste o que querias, tiraste o
У тебя есть то, что хотел, ты вывел ноги
E a tua conversa é parlapié
И твой разговор только parlapié
O rap até tinha sentido
Рэп, пока не испытывал
Mas perdeu o sentido contigo dentro
Но потеряли направление, с тобою там внутри
Mas
Но
Como é que tu queres que eu declare a mente
Как ты повелишь мне объявите в виду
Se eu vim da lama e do escuro
Если я пришел из грязи и темноты
E sempre fui visto de forma diferente
И всегда я видел по-другому
Por ser diferente de todos os putos
Быть другом всех вашим услугам
Fiz muita coisa no rap, mas o rap não é tudo
Сделал много в рэп, но рэп не все
Não tentes falar sobre mim se não queres sentir o barulho
Не пытайтесь говорить обо мне, если не хочешь почувствовать шум
Da pistola na carola
Пистолет carola
Dentro da street com a ponta e mola
Внутри-стрит с наконечником и пружиной
Desde puto, quando ia para a escola
Так пьяный, когда ходил в школу
Na sacola bué de droga
В сумку bué наркотиков
E foi dessa forma que eu fui criado dentro dum bairro
И был таким образом, что я был воспитан в пределах одного района
Mano não tentes tirar-me a pinta, ou me tirar o casaco
Мано не пытайся лишить меня рисует, или мне снять пиджак,
Fala do bairro, tou
Говорит, района, тоу там
Fala de damas, tou
Говорит шашки, tou там
Fala de guita, tou
Говорит, шпагат, tou там
Fala de drogas, assaltos e pistolas, mano
Говорит наркотиков, грабеж и пистолеты, один только там
Cenas que um gajo fez, mano nunca me arrependo
Эпизоды, которые парень уже сделал, братан никогда не жалею
Eu falho e aprendo
Я несовершенна и узнаю
E ainda me dizes que tem razão
И еще говоришь мне, что есть причина,
E a nossa amizade não está no cifrão
И наша дружба не в доллара
Mas a confusão, está num refrão
Но беспорядок, на припев
Que mudou a tua vida, não digas que não
Что изменилось в твоей жизни, не говори, что не
Tiveste o que querias, tiraste o
У тебя есть то, что хотел, ты вывел ноги
E a tua conversa é parlapié
И твой разговор только parlapié
O rap até tinha sentido
Рэп, пока не испытывал
Mas perdeu o sentido contigo dentro
Но потеряли направление, с тобою там внутри
E ainda me dizes que tens razão
И еще говоришь мне, что ты прав
E a nossa amizade não está no cifrão
И наша дружба не в доллара
Mas a confusão, está num refrão
Но беспорядок, на припев
Que mudou a tua vida, não digas que não
Что изменилось в твоей жизни, не говори, что не
Tiveste o que querias, tiraste o
У тебя есть то, что хотел, ты вывел ноги
E a tua conversa é palapié
И твой разговор только palapié
O rap até tinha sentido
Рэп, пока не испытывал
Mas perdeu o sentido contigo dentro
Но потеряли направление, с тобою там внутри
(Ya ya ya, Ca Bu Fla Ma Nau)
(Ya ya ya, Ca Bu Fla Ma Nau)
(Hey, Ca Bu Fla Ma Nau)
(Эй, Ca Bu Fla Ma Nau)
E ainda me dizes que tens razão
И еще говоришь мне, что ты прав
E a nossa amizade não está no cifrão
И наша дружба не в доллара
Mas a confusão, está num refrão
Но беспорядок, на припев
Que mudou a tua vida, não digas que não
Что изменилось в твоей жизни, не говори, что не
(Ca Bu Fla Ma Nau)
(Ca Bu Fla Ma Nau)
Tiveste o que querias, tiraste o
У тебя есть то, что хотел, ты вывел ноги
E a tua conversa é parlapié
И твой разговор только parlapié
O rap até tinha sentido
Рэп, пока не испытывал
Mas perdeu o sentido contigo dentro
Но потеряли направление, с тобою там внутри
(Ah ya ya, ah ya ya, ah ya ya, ah ya ya)
(Ah ya ya, oh ya ya, oh ya ya, oh ya ya)
(Ca Bu Fla Ma Nau)
(Ca Bu Fla Ma Nau)
(Ca Bu Fla Ma Nau)
(Ca Bu Fla Ma Nau)





Writer(s): Mota Jr


Attention! Feel free to leave feedback.