Lyrics and translation Mota JR - Pega Discarrega
E
eu
sou
o
mesmo
bacano
que
tu
conheceste
há
uns
tempos
atrás
И
я
тот
парень,
что
ты
узнал
несколько
дней
назад
E
eu
vou
atrás
do
meu
sonho
porque
eu
sou
capaz
И
я
буду
за
мою
мечту,
потому
что
я
в
состоянии
E
eu
estou
num
bairro
rodeado
de
inveja
И
я
в
одном
районе,
в
окружении
зависти
E
eu
sei
que
não
posso
dormir
senão
passam-me
a
perna
И
я
знаю,
что
не
могу
спать,
кроме
как
проходят
мне
ногу
Para
aquele
tropa
que
falou:
fica
calado
Для
этого
войск,
который
говорил:
находится
осадка
E
nunca
mais
digas
que
a
guita
que
eu
И
никогда
не
говори,
что
шпагат,
что
я
Tenho
é
dinheiro
emprestado
(nunca
foi)
У
меня
это
деньги
в
долг
(никогда
не
было)
Não
és
nunca
foste
nem
nunca
serás
ninguém
no
teu
bairro
Не
ты
никогда
не
был
и
никогда
не
будешь
никого
в
твоем
районе
Manda
vir
beef
ou
trabalho
para
a
firma
(firma)
Манда
прийти
говядины
или
работы,
компании
(фирмы)
Que
a
firma
toma
conta
desse
recado
Что
фирма
берет
на
себя
это
сообщение
Fica
ligado:
três
carros
na
porta,
mas
está
tudo
pago
Остается:
три
машины
в
дверь,
но
вы
все
выплатили
Eu
quero
uma
casa
com
várias
Я
хочу
дома
с
несколькими
Divisões
e
com
pelo
menos
fucking
dez
quartos
Подразделения
и
с,
по
крайней
мере,
чертовски
десяти
номера
Não
fales
de
guita
comigo,
para
mim
tu
não
passas
de
um
pé
rapado
Не
говори
в
шпагат
со
мной,
для
меня
ты
не
изюм
ноги
rapado
E
o
dinheiro
que
eu
estou
a
gastar
esse
ano
foi
feito
no
ano
passado
И
деньги,
которые
я
собираюсь
провести
в
этом
году
было
сделано
в
прошлом
году
E
dentro
do
Six
tu
és
a
sexta
tentativa
И
в
Шесть
ты-шестой
попытки
O
rap
não
está
no
teu
bairro,
não
fazes
dinheiro,
só
gastas
saliva
Рэп
не
в
твоем
районе,
и
не
делаешь
деньги,
только
worn
слюны
Como
é
que
tu
dizes
que
eu
falo
de
quilos,
não
vendo
uma
tira
Как
это
ты
говоришь,
что
я
говорю
килограммов,
не
видя
полосы
És
tão
mentiroso
que
tu
consegues
acreditar
na
tua
própria
mentira
Ты
такой
лжец,
что
ты
можешь
верить
в
свою
собственную
ложь
Mil
no
pescoço
Тысяч
на
шею
Mil
e
trezentos
só
num
fato
treino
Тысяч
триста,
только
на
самом
деле
тренировки
E
mostrei-te
o
recibo
para
veres
que
eu
não
sou
mentiroso
И
я
показал
тебе
квитанцию,
чтобы
увидеть,
что
я
не
лжец
Fala
comigo,
mas
fala
gostoso
(mas
fala
gostoso)
Говорит
со
мной,
но
говорят
вкусный
(но
говорят
вкусно)
Não
quero
a
fatia,
traz
o
bolo
todo
Не
хочу
срез,
приносит
целый
торт
E
não
queiras
beef
com
o
Mota
JR,
se
quiseres
ser
alguém
nesse
jogo
И
не
хочешь
beef
с
Mota
JR,
если
хочешь
быть
кем-то
в
этой
игре
E
eu
sou
o
mesmo
bacano
que
tu
de
há
uns
tempos
atrás
И
я
тот
парень,
что
ты
несколько
дней
назад
E
eu
vou
atrás
do
meu
sonho
até
não
dar
mais
И
я
иду
назад
из
моего
сна,
не
давать
более
E
eu
estou
num
bairro
rodeado
de
inveja
И
я
в
одном
районе,
в
окружении
зависти
E
eu
sei
que
não
posso
dormir
senão
passam-me
a
perna
И
я
знаю,
что
не
могу
спать,
кроме
как
проходят
мне
ногу
Já
fui
capa
de
jornal
sem
nunca
me
terem
ouvido
Я
был
на
обложке
журнала
без
меня
никогда
не
слышали
Já
fui
condenado
no
tribunal
por
crimes
que
não
tinha
cometido
Я
был
осужден
в
суд
за
преступления,
которых
не
совершал
Já
fui
acusado
sem
terem
provas
e
mesmo
assim
levar
o
meu
castigo
Я
был
обвинен,
не
имея
доказательств,
и
все
же
принять
мое
наказание
Já
fui
apanhado
com
tudo
à
morte
e
na
hora
exata
fui
absolvido
Я
был
пойман,
все
к
смерти
и
точное
время
я
был
оправдан
Pensa
nisso,
nem
tudo
o
que
vês
é
o
que
te
parece
Думает
о
нем,
не
все,
что
ты
видишь,
- это
то,
что
тебе
кажется
Amigos
são
poucos,
finge
a
tua
morte,
depois
verás
quem
é
que
aparece
Друзей
очень
мало,
притворяется,
твоя
смерть,
после
того
как
увидишь,
кто
появляется
E
eu
não
me
importo
com
aquilo
que
tenho
И
я
не
волнует
то,
что
у
меня
есть
Porque
eu
estou
à
procura
sempre
de
mais
Потому
что
я
ищу
всегда
больше
Eu
estou
a
viver
o
meu
sonho
e
acredita
são
todos
reais
Я
жить
моя
мечта,
и
считает
все
реальные
E
eu
sou
o
bacano
que
a
bófia
chegou
e
И
я
тот
парень,
что
пришел
и
bófia
Rebentou
a
porta,
apanharam-me
tudo
o
que
eu
tinha
Не
зря
дверь,
схватили
меня,
все,
что
я
Mas
nunca
chegou
para
terem
as
provas
Но
так
и
не
пришли,
чтобы
получить
доказательства
Também
sou
o
gajo
que
tem
a
cabeça
com
um
preço
dentro
de
muita
zona
Также
я
чувак,
который
имеет
головку
с
ценой
внутри
большой
зоны
Mas
também
sou
o
motivo
para
a
vida
Но
я
также
причина
для
жизни
De
várias
crianças
e
várias
pessoas
Несколько
детей
и
несколько
человек
E
eu
sou
aquele
bacano
que
o
mundo
quer
mandar
И
я-тот
парень,
что
мир
хочет
отправить
Mas
não
baixo
a
cabeça,
vou
ter
que
se
recupen--
Но
не
вниз
головой,
буду,
если
recupen--
Não
abuses
da
boa
nem
meta
o
nariz
onde
não
és
chamado
Не
abuses
хорошего,
ни
цели
в
нос,
где
ты
не
призван
Eu
sou
o
futuro,
o
presente
e
o
passado
Я-в
будущем,
настоящем
и
прошлом
E
eu
sou
o
mesmo
bacano
que
tu
de
há
uns
tempos
atrás
И
я
тот
парень,
что
ты
несколько
дней
назад
E
eu
vou
atrás
do
meu
sonho
até
não
dar
mais
И
я
иду
назад
из
моего
сна,
не
давать
более
E
eu
estou
num
bairro
rodeado
de
inveja
И
я
в
одном
районе,
в
окружении
зависти
E
eu
sei
que
não
posso
dormir
senão
passam-me
a
perna
И
я
знаю,
что
не
могу
спать,
кроме
как
проходят
мне
ногу
E
eu
sou
o
mesmo
bacano
que
tu
de
há
uns
tempos
atrás
И
я
тот
парень,
что
ты
несколько
дней
назад
E
eu
vou
atrás
do
meu
sonho
até
não
dar
mais
И
я
иду
назад
из
моего
сна,
не
давать
более
E
eu
estou
num
bairro
rodeado
de
inveja
И
я
в
одном
районе,
в
окружении
зависти
E
eu
sei
que
não
posso
dormir
senão
passam-me
a
perna
И
я
знаю,
что
не
могу
спать,
кроме
как
проходят
мне
ногу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.