Lyrics and translation Motel - Tu Canción Favorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Canción Favorita
Твоя любимая песня
Me
gustaría
escribir
tu
canción
favorita.
Хотел
бы
я
написать
твою
любимую
песню.
Esa
que
sueles
cantar
antes
de
todas
tus
citas.
Ту,
что
ты
обычно
напеваешь
перед
каждым
свиданием.
La
que
te
enseña
a
llorar
cuando
todo
sale
mal.
Ту,
что
учит
тебя
плакать,
когда
всё
идёт
не
так.
La
que
se
cuela
en
tu
alma
y
nunca
te
quitas.
Ту,
что
проникает
в
твою
душу
и
никогда
тебя
не
покидает.
Ya
sé
que
no
doy
"pa"
más
pero
que
estoy
en
tu
lista.
Я
знаю,
что
я
не
идеал,
но
я
в
твоём
списке.
Si
me
das
alguna
pista
serás
protagonista.
Если
дашь
мне
подсказку,
ты
станешь
главной
героиней.
Mientras
bailas
un
vals
entre
la
Corte
Imperial.
Пока
ты
танцуешь
вальс
при
императорском
дворе.
Mientras
respondes
cansada
otra
entrevista.
Пока
ты
устало
отвечаешь
на
очередное
интервью.
No
sabía
que
esta
noche
estabas
tan
solita,
haciendo
guardia
en
tu
garita.
Я
не
знал,
что
сегодня
вечером
ты
так
одинока,
стоишь
на
страже
у
своих
ворот.
Que
tenías
el
móvil
sin
ninguna
rayita,
esperando
una
visita
con
dos
velas
encendidas.
Что
твой
телефон
без
единого
сообщения,
ждёшь
гостя
с
двумя
зажжёнными
свечами.
La
que
te
invita
a
soñar
que
todo
puede
cambiar.
Ту,
что
зовёт
тебя
мечтать,
что
всё
может
измениться.
Esa
que
te
parte
el
corazón...
Ту,
что
разбивает
тебе
сердце...
No
sabía
que
esta
noche
estabas
tan
solita,
haciendo
guardia
en
tu
garita.
Я
не
знал,
что
сегодня
вечером
ты
так
одинока,
стоишь
на
страже
у
своих
ворот.
Que
tenías
el
móvil
sin
ninguna
rayita,
esperando
una
visita
con
dos
velas
encendidas.
Что
твой
телефон
без
единого
сообщения,
ждёшь
гостя
с
двумя
зажжёнными
свечами.
La
que
escribes
por
dinero,
con
la
que
ganas
el
premio,
Ту,
что
ты
пишешь
за
деньги,
с
которой
выигрываешь
приз,
La
que
ya
tenía
dueño,
la
que
cantas
en
tus
sueños.
Ту,
у
которой
уже
был
хозяин,
ту,
что
ты
поёшь
во
сне.
Esa
canción,
la
más
bonita,
tu
favorita
Эту
песню,
самую
красивую,
твою
любимую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alberto chinchilla barcena
Album
Cultivos
date of release
05-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.