Lyrics and translation Motel - Entre Caminos (feat. Bimba Bosé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
tratar
de
mirarte
a
los
ojos...
Я
постараюсь
посмотреть
тебе
в
глаза...
Voy
a
decirte
que
todo
cambio...
Я
скажу
тебе,
что
все
меняется...
En
un
instante
perdido
entre
otros
В
мгновение
ока,
потерянный
среди
других,
Como
el
espacio
que
esconde
tu
voz...
Как
пространство,
которое
скрывает
ваш
голос...
Quiero
saber
que
decirte
Я
хочу
знать,
что
сказать
тебе.
Voy
a
intentar
repetir
Я
попробую
повторить.
Que
se
que
no
quiero
volverte
a
perder
Что
я
знаю,
что
не
хочу
потерять
тебя
снова.
Y
no
quiero
encontrar
que
el
destino
И
я
не
хочу
найти,
что
судьба
Se
olvide
de
aquel
secreto
que
conte
Забудьте
о
той
тайне,
которую
вы
храните
Cuando
hablamos
de
mi
y
de
tu
piel
Когда
мы
говорим
обо
мне
и
твоей
коже,
Disolviendonos
entre
caminos
y
abrazos
de
miel
Растворяясь
между
дорогами
и
объятиями
меда,
Voy
a
intentar
resolver
la
distancia
Я
попытаюсь
решить
расстояние
Voy
a
tratar
de
decirte
quien
soy
Я
попытаюсь
сказать
тебе,
кто
я.
Y
recordar
que
hace
tiempo
te
hablaba
И
вспомнить,
что
я
давно
говорил
с
тобой.
Imaginando
tu
aliento
y
tu
voz
Представляя
свое
дыхание
и
голос
Quiero
saber
que
decirte
Я
хочу
знать,
что
сказать
тебе.
Voy
a
intentar
repetir
Я
попробую
повторить.
Que
se
que
no
quiero
volverte
a
perder
Что
я
знаю,
что
не
хочу
потерять
тебя
снова.
Y
no
quiero
encontrar
que
el
destino
И
я
не
хочу
найти,
что
судьба
Se
olvide
de
aquel
secreto
que
conte
Забудьте
о
той
тайне,
которую
вы
храните
Cuando
hablamos
de
mi
y
de
tu
piel
Когда
мы
говорим
обо
мне
и
твоей
коже,
Disolviendonos
entre
caminos
y
abrazos
de
miel
Растворяясь
между
дорогами
и
объятиями
меда,
Ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
Ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
Y
se
que
no
quiero
volverte
a
perder
И
я
знаю,
что
не
хочу
потерять
тебя
снова.
Y
no
quiero
encontrar
que
el
destino
И
я
не
хочу
найти,
что
судьба
Se
olvide
de
aquel
secreto
que
conte
Забудьте
о
той
тайне,
которую
вы
храните
Cuando
hablamos
de
mi
y
de
tu
piel
Когда
мы
говорим
обо
мне
и
твоей
коже,
Disolviendonos
entre
caminos
y
abrazos
de
miel
Растворяясь
между
дорогами
и
объятиями
меда,
Ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
Ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
Como
una
imagen
te
soñé
Как
картина,
я
мечтал
о
тебе.
Y
en
ese
instante
me
quede
И
в
этот
момент
я
остаюсь.
Contando
el
tiempo
para
verte
Отсчет
времени,
чтобы
увидеть
тебя.
Como
una
imagen
te
soñé
Как
картина,
я
мечтал
о
тебе.
Y
en
ese
instante
me
quede
И
в
этот
момент
я
остаюсь.
Contando
el
tiempo
para
verte
Отсчет
времени,
чтобы
увидеть
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Davila Chapoy
Attention! Feel free to leave feedback.