Lyrics and translation Motel - Entre Caminos (A dueto con Bimba Bosé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre Caminos (A dueto con Bimba Bosé)
Между путями (дуэт с Бимбой Босе)
Voy
a
tratar
de
mirarte
a
los
ojos
Я
попытаюсь
посмотреть
тебе
в
глаза
Voy
a
decirte
que
todo
cambió
Я
скажу
тебе,
что
все
изменилось
Como
un
instante
perdido
entre
otros
Как
мгновение,
потерянное
среди
других
Como
el
espacio
que
esconde
tu
voz
Как
пространство,
которое
скрывает
твой
голос
Quiero
saber
qué
decirte
Я
хочу
знать,
что
тебе
сказать
Voy
a
intentar
repetir
Я
постараюсь
повторить
Que,
sé
que
no
quiero
volverte
a
perder
Что
я
знаю,
что
не
хочу
снова
тебя
терять
Y
no
quiero
encontrar
que
el
destino
se
olvide
de
aquel
И
я
не
хочу,
чтобы
судьба
забыла
тот
Secreto
que
conté
Секрет,
о
котором
я
рассказал
Cuando
hablamos
de
mí
y
de
tu
piel
Когда
мы
говорили
обо
мне
и
твоей
коже
Disolviendonos
entre
caminos
y
abrazos
de
miel
Растворяясь
между
путями
и
медовыми
объятиями
Voy
a
tratar
de
resolver
la
distancia
Я
попытаюсь
преодолеть
расстояние
Voy
a
tratar
de
decirte
quién
soy
Я
попытаюсь
сказать
тебе,
кто
я
Y
recordar
que
hace
tiempo
te
hablaba
И
вспомнить,
что
когда-то
я
говорил
с
тобой
Imaginando
tu
aliento
y
tu
voz
Представляя
твое
дыхание
и
твой
голос
Quiero
saber
qué
decirte
Я
хочу
знать,
что
тебе
сказать
Voy
a
Intentar
repetir
Я
постараюсь
повторить
Que,
sé
que
no
quiero
volverte
a
perder
Что
я
знаю,
что
не
хочу
снова
тебя
терять
Y
no
quiero
encontrar
que
el
destino
se
olvide
de
aquel
И
я
не
хочу,
чтобы
судьба
забыла
тот
Secreto
que
conté
Секрет,
о
котором
я
рассказал
Cuando
hablamos
de
mí
y
de
tu
piel
Когда
мы
говорили
обо
мне
и
твоей
коже
Disolviendonos
entre
caminos
y
abrazos
de
miel
Растворяясь
между
путями
и
медовыми
объятиями
Sé
que
no
quiero
volverte
a
perder
Я
знаю,
что
не
хочу
снова
тебя
терять
Y
no
quiero
encontrar
que
el
destino
se
olvide
de
aquel
И
я
не
хочу,
чтобы
судьба
забыла
тот
Secreto
que
conté
Секрет,
о
котором
я
рассказал
Cuando
hablamos
de
mí
y
de
tu
piel
Когда
мы
говорили
обо
мне
и
твоей
коже
Disolviendonos
entre
caminos
y
abrazos
de
miel
Растворяясь
между
путями
и
медовыми
объятиями
Como
una
imagen,
te
soñé
y
en
ese
instante
me
quedé
contando
el
tiempo
para
verte
Как
образ,
я
мечтал
о
тебе,
и
в
тот
момент
я
стал
считать
время,
чтобы
увидеть
тебя
Como
una
imagen,
te
soñé
y
en
ese
instante
me
quedé
contando
el
tiempo
para
verte
Как
образ,
я
мечтал
о
тебе,
и
в
тот
момент
я
стал
считать
время,
чтобы
увидеть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Davila Chapoy
Attention! Feel free to leave feedback.