Lyrics and translation Motel - Para Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
extraña
sensación
Какое
странное
чувство
Que
nace
entre
los
dos
Рождается
между
нами,
Que
corre
por
mis
venas
destruyendo
mi
interior
Бежит
по
венам,
разрушая
меня
изнутри.
Viaje
sin
control
y
el
acelerador
Путешествие
без
контроля,
и
педаль
газа
Se
va
hasta
el
fondo
en
busca
de
fragmentos
de
tu
amor
В
пол,
в
поисках
осколков
твоей
любви.
Y
cuando
te
veo
en
mi
mente
И
когда
я
вижу
тебя
в
своих
мыслях,
La
luna
se
apaga
y
prende
Луна
гаснет
и
загорается,
Y
mi
corazón
explota,
cree
que
te
apareces
frente
a
mí
И
мое
сердце
взрывается,
думая,
что
ты
появляешься
передо
мной.
No
sé
si
podré
encontrarte
Не
знаю,
смогу
ли
я
найти
тебя,
Tal
vez
materializarte
Возможно,
материализовать,
Y
este
corazón
idiota,
muere
al
ver
que
no
eres
para
mí
И
это
глупое
сердце
умирает,
видя,
что
ты
не
для
меня.
Me
pierdo
en
la
obsesión
Я
теряюсь
в
одержимости,
En
la
fascinación
В
очаровании,
De
recorrer
kilómetros
de
mundo
entre
tú
y
yo
Преодолевая
километры
мира
между
нами.
Te
volveré
a
encontrar
Я
найду
тебя
снова,
Seremos
dos
almas
frente
al
mar,
cruzando
el
espacio
material
dejándonos
llevar
Мы
будем
двумя
душами
перед
морем,
пересекая
материальное
пространство,
позволяя
себе
уноситься.
Y
cuando
te
veo
en
mi
mente
И
когда
я
вижу
тебя
в
своих
мыслях,
La
luna
se
apaga
y
prende
Луна
гаснет
и
загорается,
Y
mi
corazón
explota,
cree
que
te
apareces
frente
a
mí
И
мое
сердце
взрывается,
думая,
что
ты
появляешься
передо
мной.
No
sé
si
podré
encontrarte
Не
знаю,
смогу
ли
я
найти
тебя,
Tal
vez
materializarte
Возможно,
материализовать,
Y
este
corazón
idiota,
muere
al
ver
que
no
eres
para
mí
И
это
глупое
сердце
умирает,
видя,
что
ты
не
для
меня.
Muere
al
ver
que
no
eres
para
mí
Умирает,
видя,
что
ты
не
для
меня.
Muere
al
ver
que
no
eres
para
mí
Умирает,
видя,
что
ты
не
для
меня.
Y
cuando
te
veo
en
mi
mente
И
когда
я
вижу
тебя
в
своих
мыслях,
La
luna
se
apaga
y
prende
Луна
гаснет
и
загорается,
Y
mi
corazón
explota,
cree
que
te
apareces
frente
a
mí
И
мое
сердце
взрывается,
думая,
что
ты
появляешься
передо
мной.
No
sé
si
podré
encontrarte
Не
знаю,
смогу
ли
я
найти
тебя,
Tal
vez
materializarte
Возможно,
материализовать,
Y
este
corazón
idiota,
muere
al
ver
que
no
eres
para
mí,
para
mí
И
это
глупое
сердце
умирает,
видя,
что
ты
не
для
меня,
для
меня.
Muere
al
ver
que
no
eres
para
mí
Умирает,
видя,
что
ты
не
для
меня.
Muere
al
ver
que
no
eres
para
mí
Умирает,
видя,
что
ты
не
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davila Chapoy Rodrigo, Mendez Carranza Emil Guillermo
Album
Prisma
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.