Motel - Precipicio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Motel - Precipicio




Precipicio
Precipice
Imagines tus ojos
I picture your eyes
Entre cielos de colores
Among skies of colors
En la distancia te senti
In the distance I felt you
Viajaba por el mundo
I traveled the world
Con mis sueños e ilusiones
With my dreams and illusions
Hasta el momento en que te vi
Until the moment I saw you
Y en tus labios encontre
And on your lips I found
Un oasis donde espero eternecer
An oasis where I hope to stay forever
Me encuentro en este instante
I find myself at this moment
Mirando el precipicio
Staring into the precipice
Mirando el cielo sobre mi
Staring at the sky above me
Quiero desintegrarme
I want to disintegrate
Para escapar contigo
To escape with you
Y evaporarme junto a ti
And evaporate with you
Siempre junto a ti
Always with you
En el azul profundo
In the deep blue
Donde el tiempo se detiene
Where time stands still
Deje mi soledad morir
I let my solitude die
Y es que encontre mi rumbo
And I found my way
En tu mirada para siempre
In your gaze forever
Mi libertad encuentro en ti
My freedom I find in you
Y en la eternidad y más
And in eternity and beyond
Tratare de siempre amarte junto al mar
I will try to always love you by the sea
Me encuentro en este instante
I find myself at this moment
Mirando el precipicio
Staring into the precipice
Mirando el cielo sobre mi
Staring at the sky above me
Quiero desintegrarme
I want to disintegrate
Para escapar contigo
To escape with you
Y evaporarme junto a ti
And evaporate with you
Siempre junto a ti
Always with you
A ti
To you
Me encuentro en este instante
I find myself at this moment
Mirando el precipicio
Staring into the precipice
Mirando el cielo sobre mi
Staring at the sky above me
Quiero desintegrarme
I want to disintegrate
Para escapar contigo
To escape with you
Y evaporarme junto a ti
And evaporate with you
Siempre junto a ti
Always with you





Writer(s): Rodrigo Davila Chapoy, Emil Guillermo Mendez Carranza


Attention! Feel free to leave feedback.